約 3,874 件
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1537.html
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/3214.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 드루이드는 마술사의 한 종류다. 켈트 문화권의 마술사의 한 종류다.(*2) 드루이드의 예시 ■ 드루이드는 켈트 식 오검 문자로 마술을 사용한다. 다만 사용해도 곧장 효과가 안 나와 전사에게 맞지 않다. 이 때문에 랜서(스카사하)는 켈트 출신이면서 전투에 알맞은 북구의 룬을 선택했다.(*3) 실제로 마술 랭크 B로 평가받는 랜서(핀 막쿨)의 설명에서 그가 쓰는 드루이드의 마술은 공격, 공격보조, 회복 등 전투에 사용할 수 있는 패턴은 많지만 본래 직접적인 전투에서 뛰어난 계통의 마술은 아니라 평가받는다.(*4) ■ 드루이드가 쓰는 점성술이 강하면 미래를 보는 것이 아니라 미래를 결정할 정도로 강해진다. 미래시와 비슷하다.(*5) ■ 캐스터(쿠훌린)은 북구의 룬을 익혔지만 캐스터 클래스가 된 것으로 일시적인 드루이드가 된 걸로 친다.(*6) 실질적인 드루이드로의 면모는 보구 위커맨이 담당한다.(*7) ■ 원본 로빈 후드는 정령의 가호, 드루이드 승려로서의 지식 등을 갖고 있다. 작중에서 소환된 로빈 후드의 이름을 빌린 무명의 저격수 아쳐(로빈 후드)는 원본처럼 가호와 드루이드로서의 지식을 갖추고 있다.(*8) 그의 보구 기원의 활은 드루이드의 비적이라 불리기도 한다.(*9) ■ 음유시인의 문화는 드루이드의 신비를 구전으로 전하는 게 아니냐는 설이 있다. 한편 그런 음유시인들의 노래나 시는 신비를 띄기에 매일 잠자리에서 들려주면 저주나 축복처럼 인간의 혼을 개조해 버릴 가능성이 있다.(*10) ■ 아스클레피오스의 딸인 여신 파나키아의 이름을 따서 드루이드들이 만든 만능 영약 파나케아는 타입문 세계관에서도 존재하며 마술사들이 쓰고 있다.(*11) 올가마리 어님스피어가 진퉁을 갖고 있었다. 진퉁은 엄청 귀하며 대체로 만능이지만 그 자체로 치명상을 입은 자를 살린다던가 같은 굉장한 효과는 없다. 대신 원시 전지라던가에 응용하면 아주 쓸모 있다.(*12) 작품 내에서의 등장 ● 페이트 할로우 아타락시아 랜서(쿠훌린)의 과거회상에서 점성술이 대단해 미래를 결정할 정도로 강한 드루이드가 언급된다. ● 페이트 그랜드 오더 공의 경계 콜라보레이션 이벤트에서 캐스터(쿠훌린)이 맨션의 구울들을 상대로 도박장을 열어 드루이드의 능력으로 사기도박을 하고 있었다.(*13) ● 로드 엘멜로이 2세의 사건부 게류온 애쉬본은 아들인 그라니드 애쉬본이 유전병으로 죽어가자 드루이드에게 비약을 받아 왔으나 소용 없었다.(*14) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/4138.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 성우 히가 쿠미코 트리샤 펠로즈는 로드 엘멜로이 2세의 사건부의 등장인물이다. 미래시를 지닌 마술사. 인물 설명 올가마리 어님스피어의 종자 겸 가정교사다. 마술사로서는 본래 마술 속성 물이였으나 소양이 있는 허수로 전환했다. 문제를 틀리면 채찍질을 하는 어딘가 맛이 간 인물이었지만 올가마리에게 진짜 애정을 품고 있었다.(*2) 작품 내에서의 행보 ● 로드 엘멜로이 2세의 사건부 이 쪽 시공에서 마리스빌리 어님스피어가 버려버린 올가마리 어님스피어에게 힘을 주고 싶어서, 그리고 7년 전 일어난 연속살인사건과 마리스빌리 어님스피어가 관련되어 있다고 생각해 레일 체펠린을 조사했다가 미래시가 발동해서 정보를 읽어 버렸다. 문제는 예측의 미래시가 무의식을 활용해 미래를 예측하는 과정에서 이성으로 논리를 짜맞추는 것이 아니라 혼선을 일으켜 무지개의 마안의 사용자 와 무지개의 마안의 사용자의 시야를 찬탈하는 마안을 가진 자 를 구별할 수 없었고 결과적으로 이번 옥션에서 무지개의 마안이 출품된다고 착각해 버렸다.(*3)(*4) 7년 전 사건의 범인인 하트리스는 당시 그 사건을 조사하길레 기억을 조작한 칼라보 프램튼을 다시 조작해 트리샤를 죽이게 했다.(*5)(*6) 미래시로 자신이 목이 잘려 죽는 미래를 본 트리샤는 마안 대비를 철저하게 했지만 포영의 마안은 그런 대비로 막을 수 있는 게 아닌지라 사망한다. 대신 죽을 걸 대비해서 허수공간에 잘린 목이 들어가도록 한 후 올가마리 어님스피어가 지닌 마술각인이 목이 잘린 곳을 찾도록 조치를 해 두었다. 이 머리를 찾았기에 진범을 알아낼 수 있었다. 결과적으로 올가마리 어님스피어가 뭔가 힘을 얻을 일도 없고 끊어진 마리스빌리의 관심이 다시 오는 일도 없었지만 이 일을 계기로 올가마리는 정신적으로 성장할 수 있었다. 로드의 차기 후계자로서 관위결위 편에서 능력을 보여주고 그 후에도 로드 일로 혼란스럽지만 잘 살아갈 거라 한다.(*7) ● 로드 엘멜로이 2세의 사건부 애니메이션 기본적으로는 소설과 같으며, 증거품으로 쓰인 그녀의 외설스런 팬던트가 그대로 내보낼 수 없어 교합하는 형태의 불상으로 바꾸었다.(*8)(*9) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/744.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 한자 黃路美沙夜 성우 미즈키 나나 오우지 미사야는 공의 경계의 등장인물이다. 망각녹음 파트의 주요 인물 인물 설명 레이엔 여학원의 학생, 오우지가의 양녀로 들어온 차녀. 오우지 가문은 강한 마음을 가진 장래 유망한 아이를 양자로 들이기에 미사야는 그에 부합하는 능력을 갖고 있으며 동시에 정의로움을 갖추고 있어 재녀(才女), 규수(閨秀), 왕비, 정의로움, 아무튼 좋은 수식어를 갖다 붙히면 통한다. 째려보는 눈동자와 긴 눈썹은 박력이 있다. 레이엔의 이사장은 오우지 가의 데릴사위라서 양녀라지만 정통 오우지 가 차녀인 미사야에게 이견을 달지 못 한다. 경건한 크리스천이라 매주 일요일 낮 미사에 참가한다.(*2)(*3) 고쿠토 아자카와 라이벌스러운 관계이며 나이는 아자카보다 2살 많다. 학생회장이었으며 퇴임 후에는 기숙사를 관리하게 되었다. 있을 수 없는 일이면 현실이라도 허위라 부정한다. 자기 자신을 위한 거짓말은 하지 않는다. 소녀다운 부분이 있다(겁이 많다). 전파녀스러운 면이 있으며 필요 이상으로 긍적적이고 분위기를 잘 못 읽는다. 스펙은 뛰어나지만 멘탈적으로 약한 편이라 미움받지 않는 타입이다.(*4) 만화, 영화를 만드는 취미가 있다. 대학은 영화연구부에 들어가서 오우지 가문을 잇기 전에 작품을 남기고자 한다.(*5) 결국 10년 후에는 아버지가 준비한 정략결혼 상대화 결혼하여 사장 부인이 된다.(*6) 작품 내에서의 행보 ■ 공의 경계 절친한 후배 타치바나 가오리가 자살하자 이를 따지다 실수로 하야마 히데오를 떠밀어 죽여버린다. 교사로 있었던 구로기리 사츠키를 사모하던 그녀는 하필이면 그 갓 워드에게 고민을 털어놓았고, 그 사람은 그녀와 사건 관련인물의 기억을 조작하고 요정이라는 공격수단을 쥐여주어 멋대로 날뛰게 한다.(*7) 이야기의 마지막, 구로기리 사츠키를 찔러 죽인 사람은 그녀일 가능성이 높다.(*8) ■ 공의 경계 애니메이션 망각녹음 파트 하야마 히데오의 범행내용과 사인이 수정되었고, 구로기리 사츠키와의 관계가 잘렸다. 결과적으로 오우지는 사건과 아무 관련 없음에도 망상력이 높아서 사건의 진의를 멋대로 상상해 이를 캐치한 구로기리 사츠키의 심심풀이 장난감으로 전락한 바보가 되었다. ■ 공의 경계 종말녹음 졸업생으로서 레이엔 여학원 문화제 기간에 들렀다가 고쿠토 아자카가 보관하던 아오자키 토우코의 환등기계를 발견하고 작동시켜 소소한 사건이 터졌다. 망각녹음 당시 적대하던 고쿠토 아자카, 료우기 시키와 친분 관계가 생겼다. 료우기 시키가 살려 준 기다리는 사람 이 언급된다.(*9) 세오 시즈네와는 같은 만화를 그리는 사람으로서 사이가 좋다. 아사가미 후지노와도 아는 관계다. 사용하는 요정에 관해서 요정과 유사하게 만든 사역마를 다루는 일종의 급조된 요정사다.(*10) 구로기리 사츠키에게 받은 능력으로, 등 뒤에 요정을 붙이는 것으로 마술의 습득 기간을 무시하고 미사야에게 사역마를 다루는 능력을 부여했다.(*11) 한편 구로기리 사츠키가 아틀라스원의 연금술사라서 그런지 이 요정 모양의 사역마를 통솔하는 모습은 분할사고를 연상시킨다.(*12) 망각녹음에서 등 뒤의 요정은 고쿠토 아자카에 의해 소멸했으나 공의 경계 종말녹음의 묘사로는 망각녹음 사건 이후로도 쓰고 있다. 사역마의 크기는 5cm 정도, 영시가 없으면 보이지 않는다. 한 마리의 힘은 벌 정도이나 수가 많고 자폭하는 타입도 있다. 자폭의 위력은 어지간한 폭탄급이다. 명중률이 좋지 않다.(*13) 직접적인 싸움과 한방은 모자라나 전방 지원역할에 매우 뛰어나다. 오우지 본인은 무의식적으로 그 용도로 적절히 사용하면서 정작 그 사실을 모른다.(*14) 상대의 머리를 손으로 움켜쥐는 것으로 의식을 빼앗는 것이 가능하다. 고쿠토 아자카의 기억을 빼낼 적에는 한 시간 동안 요정을 무언가 어떻게 해서 자기 입으로 털어놓도록 만들었다. 두 번째 만남에서는 몇 분 만으로는 안 되는지 료우기 시키가 접근하자 물러났다. 첫 번째 일은 아자카의 기억에 없으나 두 번째 일은 기억이 남아 있다.(*15) 이외, 오우지 미사야에 관해서 알려진 내용들 ■ 구로기리 사츠키와의 관계에 대해서. → 그저 기억을 되찾아줄 뿐이었던 평상시 행동과 달리 오우지 미사야에게 특별히 소망을 실현할 힘을 쥐어 주었고 그 결과 망각녹음의 사단이 났다. 아무튼 오우지 미사야 관련으로는 뇌가 망가져서 절대 할 수 없는 스스로 자아내는 말을 하기도 한다.(*16) 이를 염두에 두고 고쿠토 미키야가 알아 본 바에 따르면 구로기리에게는 진짜 여동생이 있었다. 그 여동생이 누구인지는 사츠키가 죽은 시점에서 의미가 없기에 말하지 않았다.(*17) → 미사야는 무엇에도 집착하지 않는 사츠키를 사모하고 있다가 우연히 하야마 히데오를 죽여버리고 그에게 도움을 요청했다.(*18) 한편 기억을 조작당한 후에도 미사야는 사츠키의 본질이라던가를 다 알고 있었으나 등 떠밀리듯 파국으로 향했다.(*19) → 도움을 요청했을 당시 사츠키는 깨끗한 것에 더러운 것은 접촉할 필요 없으며 만약 하고 싶다면 자신 이외의 수단을 사용하면 된다 는 지론을 말했다. 후에 미사야는 그래 봐야 결과는 똑같은 거 아닙니까 라고 말할 것을 하고 후회했다.(*20) 아무튼 미사야의 결론은 그가 누군가의 것이 되지 않기를 바랬지만 바꿔 말하면 자신의 것으로 만드는 것도 아닌 그냥 바라보는 것이 최선이었다 다.(*21) → 구로기리는 없는 기억을 만드는 게 아니라 망각한 기억을 되찾아 준다. 그가 미사야에게 되찾아준 건 오라버니에게로의 환상 이다. 구체적으로 환상의 이유나 정체가 무엇이고 왜 잊어먹었는지는 상세히 묘사되지 않는다.(*22) → 구로기리가 미사야에게 자신이 오라버니라고 믿게 만든 방식은 자신의 기억을 수정하고 그 기억을 요정을 부리게 된 미사야가 빼앗아 진짜라고 믿게 만드는 식으로 성립했다. 그래서 정작 오빠의 얼굴 같은 건 모른다.(*23) 아무튼 요정으로 구로기리에서 손을 댔기 때문에 영시로 볼 수 있는 목덜미의 요정이 간섭한 흔적이 구로기리에게 있었다.(*24) ■ 고쿠토 아자카와의 관계에 대해서. → 본래 아자카가 망각녹음의 사건에 파견된 건 원인 규명을 위한 것이지 사건을 해결하거나 범인을 잡으라는 사항은 없었으나 오우지 미사야와의 첫 대화에서 요정으로 빼돌린 자기 기억을 보고 순진하니 좋은 사람이니 뭐니 하는 걸 듣고 빡쳐서 직접 때려 눕힐 마음을 먹었다.(*25) → 마침 일이 안 풀리자 미사야가 D반 학생들을 싹 태워 죽이려 했다. 그래서 한 번 밖에 대화를 나눠보지 않은 상대를 위해 목숨을 걸어야 하다니 바보 같아 라며 가서 정신적으로 때려 눕혔다. 여기서 말하는 구하고자 하는 상대는 오우지 미사야를 말하며, D반의 학생들은 난 무교라서 죄 같은거 신경 안 쓰고 자살하고 싶어 하는데 단체로 하던지 말던지 내 알게 뭐야 라고 무시했다.(*26) → 어쨌든 두 사람은 판박이인지라 구로기리 사츠키의 진실을 알게 된 미사야가 그가 누군가의 것이 되지 않기를 바랬지만 바꿔 말하면 자신의 것으로 만드는 것도 아닌 그냥 바라보는 것이 최선이었다 라 하자 아자카는 내가 가진 근친기호랑 같은 이치네 하고 공감했다.(*27) 여기서 인연이 생겼는지 종말녹음의 시점에서는 친구 겸 선후배 사이가 되어 있다. → 료우기 시키가 평하길 오우지 미사야가 왕비라면 아자카는 억척스런 공주님이라 카더라.(*28) ■ 그 외 인간 관계에 대해서 → 타치바나 가오리와 친했으며 그녀가 경건한 크리스찬이라는 사실을 알기에 그녀가 죽도록 방조한 같은 반 학생들에게 분노했다. 그러던 것이 구로기리 사츠키가 기억 조작하고 능력을 쥐어 줘서 처단하겠다고 한 곳에 몰아 넣고 죄다 타 죽게 하려 했으나 고쿠토 아자카에게 기억 조작 건과 구로기리의 정체를 듣고 자신이 장난감이었을 뿐이라는 걸 인정하고 그만두었다. → 타치바나가 자살하자 담임 하야마 히데오에게 이를 따지다 실수로 떠밀어 죽였다. 이것이 사건의 시발점이 된다. → 공의 경계 종말녹음 즈음 왠지 그 시점에서 세오 시즈네, 아사가미 후지노, 료우기 시키와도 친구 사이다. 어째서 이렇게 됬는지는 설명이 없다. ■ 범행 과정에 대해서. → 고쿠토 미키야가 예측한 것과 같이, 미사야는 독실한 크리스천인 타치바나 가오리가 속죄하겠다는 마음으로 불에 타 죽는 사실상 자살을 선택한 거라 예측했다. 그럼에도 변화가 없는 D반의 학생들에게 분노해 그들을 천천히 말려 죽이려 했다.(*29) 사실 타치바나 가오리가 자살을 선택한 건 속죄 문제도 있지만 하필이면 상담한 상대가 구로기리라 친절하게 자살하라고 권해 준 것이 결정적이었다.(*30) → 미사야가 요정으로 D반의 학생들이 잊었던 비밀을 계속 찾아 편지로 보내 줬고, 결과적으로 서로가 서로를 의심하다 칼로 찌르고 그런 행동을 방관하는 수준으로 미쳐 갔다.(*31) 그렇다고 사람이 쉽게 바뀌는 것은 아닌지라 그나마 사람 좋다는 반장 콘노 후미오도 우린 잘못 없다 고 자기합리화 하고 있었으며 나머지 인원은 서로를 의심하고 있었다. 방에 틀어박혀 입을 모아 집에 가고 싶다고 하나 돌아가면 되지 않냐 물으면 입을 다물었다.(*32) → 본래라면 자멸할 때 까지 말려 죽이려 했으나 고쿠토 아자카와 료우기 시키의 개입으로 조급해진 미사야는 쓰이지 않는 초등부 구 교사에 D반 학생들을 모아 싹 태워 죽이기로 했다. 학생들은 잠들어 있고 가솔린을 잔뜩 부어 놨다. 자기가 아니라 고쿠토 아자카나 료우기 시키 중 하나가 오면 그들 스스로가 불을 붙이게 하려 했다.(*33) 할 수 있다면 각자 회개하게 만들고 전원 자살로 이끌고 싶어 했다. 구 교사에 모은 시점에서 자살 희망자는 반수 정도이며, 지원자는 없었다. 이를 본 고쿠토 아자카는 다들 죽고 싶어 하는 모양이니 뭐 그 부분은 아무래도 상관없다 평했다. 대신 오우지 미사야가 가진 오라버니의 기억이 가짜라는 것을 까발려 줬다.(*34) ■ 종말녹음에서 휘말린 엉망진창 환등기계 에피소드에 대해 정리하면 다음과 같다. → 실질적인 원흉이다. 졸업했다는 사람이 레이엔 여학원에 찾아와서 뜬금없는 소지품 검사를 한 결과 고쿠토 아자카의 개인물품에 환등기계가 있는 걸 보고 이거 써 보자며 영빈관으로 가서 작동시킨 덕에 난장판이 되었다.(*35) → 컴퓨터 속 세계(세계 배경은 본편으로부터 10년 후) 이야기는 미사야의 리퀘스트다. 현실에서 정략결혼이라는 소모품으로 전락할 미래에 대한 불만인지 세오 시즈네와 레이로우칸이라는 이름의 동인 회사를 차려 잘 벌어먹고 있었다. 5년 차이며 돈도 많으면서 미학이 어쩌구 하며 타블릿이라던지 도입 안 하고 아날로그로만 작업하고 있었다.(*36) 고쿠토 아자카는 과거 학생회실에서 오우지 미사야의 콜랙션을 보고 동인 활동에 참가하게 되었다. 다시는 안 하겠다고 나가서 일류 기업에 취직했으면서 손이 부족하면 와서 도와준다. 숙부가 화가라서인지 미사야보다 그림을 잘 그린다.(*37) 아사가미 후지노는 신부수업 하다가 스튜디오 좀 거들어 달라고 미사야가 애원해서 비서가 되었다.(*38) → 세오 시즈네의 리퀘스트인 지구가 찌부러지는 이야기에서는 다들 정신이 맛이 갔는지 아자카와 아사가미 후지노가 각자 발화와 왜곡의 마안으로 상대를 죽이고 오우지 미사야가 도심부로 돌아가 살해당하고 시즈네는 나이프로 걸레짝이 된다.(*39) → 아사가미 후지노의 리퀘스트인 좀비 에피소드에서는 요정을 부려 잘 싸운다. 이 전염은 감염되면 발병하는 타입과 발병하지 않는 타입이 있는데 미사야는 발병하지 않는 타입이다. (*40) 그러다 료우기 시키와 마주쳤는데 이 이야기에서 그녀는 시키가 누군지 모른다.(*41) 그래서 멍하니 있다가 고쿠토 아자카에 이어 목이 날아갔다.(*42) → 고쿠토 아자카의 리퀘스트인 레이엔 여학원 영빈관 살인 사건에서는 세오 시즈네가 미사야에게만 미래시를 갖고 있다고 알렸다.(*43) 한편 이 에피소드는 말이 사건이지 살인동기가 엉망진창이나 그나마 미사야는 아마 아사가미 후지노가 살인마니까 내가 막겠다 스러운 느낌의 동기를 갖고 있어 벌레 비슷한 걸 부려 죽였다.(*44) 그리고 얼마 안 가 미사야도 살인자니까~ 같은 느낌으로 세오 시즈네에게 독살 당했다.(*45) ■ 비장의 수를 좋아한다. 환등기계가 보여주는 에피소드에서 심심하면 비장의 수 운운을 한다. → 좀비 이야기에서 자신은 비장의 수가 있으니 당하지 않을 거라 한다. 무엇인지는 알 수 없다.(*46) → 살인 괴담 이야기에서 비장의 수랍시고 피킹(문 따기)을 시도했다. 사실 잘 못 한다. 맥가이버칼 비슷한 게 비장의 수 1호이며 뭔가 다른 문따개가 둘 다 2호였는데 제대로 안 풀린다.(*47) → SF 가상세계 이야기에서 파리산 마리 앙투아네트를 비장의 수라고 꺼냈다.(*48) ■ 이외, 잡다한 내용을 정리하면 다음과 같다. → 일본 팬덤에서는, 애니메이션의 성우 연기가 인상적이었는지 잘 됬어요(よくってよ) 선배라 불린다. 나스 키노코 준공인.(*49)(*50) 공의 경계 종말녹음에서는 진짜 잘 됬어요가 입버릇이 되었고 다른 캐릭터들이 이걸 갖고 놀리거나 한다. → 레이엔 여학원 영빈관 근처에서 곤충채집 하는 것이 취미다.(*51) → 레이엔 여학원은 프랑스에도 연이 있는 대학이 몇 곳 있어 구로기리 사츠키가 학생들 이름을 불어로 바꿔서 보냈다. 유학생 후보 1순위는 고쿠토 아자카와 오우지 미사야였다.(*52) → 일이 생각대로 안 풀려서 D반 학생들을 태워 죽이기로 결정할 적, 외출계를 마더에게 제출해서 서류상으로는 레이엔 여학원 내에 없다고 되어 있었다.(*53) → 초인적인 다재다능을 가진 료우기 시키는 정황 파악 없이 오우지를 보고 저 여자 자신도 잊고 있다 고 파악했다.(*54) → 발이 빠르다.(*55) ■ 공의 경계 애니메이션에서 외형이 변경되었다. → 소설 묘사로는 흑발이나(*56) 애니메이션에서는 보라색이다. → 소설 일러스트 상에서는 빈유였는데 애니메이션에 와서 가슴이 커졌다.(*57) 한편 무슨 연유인지 2012년 5월 코미티아 100에서 발매된 타케우치 타카시의 러프집 봄 달과 하늘에 수록된 공의 경계 애니메이션 캐릭터 가슴 비교도에서도 주요 여자 캐릭터 중에서 가슴이 가장 작았다. 애니메이션에서의 가슴 상향의 이유는 불명. 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/3455.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 진명 시바의 여왕 성별 여성 신장 , 체중 173cm , 59kg 성우 사토 사토미 속성 중립 선 패러미터 근력 D, 내구 C, 민첩 D, 마력 A, 행운 A, 보구 B 소유한 보구 스리 에니그마즈 클래스 고유 특수능력 진지작성 C, 도구작성 A 보유 특수능력 정령의 눈 A, 마신의 지혜 A, 카리스마 B-, 대마력 A 페이트 그랜드 오더에서 뽑을 수 있는 서번트 중에 캐스터 클래스로 시바의 여왕이 있다. 인물 설명 실존 여부가 불분명한 예루살렘 남쪽 지방 시바 왕국을 통치했다는 본명 불명의 여왕이다. 이름이 알려져 있지 않아 진명 표기는 '시바의 여왕'이 되었다. 진명이 뭐냐고 물으면 별도 요금을 내라 한다.(*2) 생전 캐스터(솔로몬)에게 찾아가 세 가지 수수께끼를 낸 것으로 유명하다. 이후 어떤 관계가 되었는지는 명확히 묘사되지 않지만 영령이 되어서도 솔로몬과 만나고 싶어 한다. 칼데아에 매우 협조적인 형태로 소환되는데 이건 인간으로서의 솔로몬, 즉 로마니 아키만에 대한 이야기를 듣고 싶어서다. (*3) (*4) 인간과 영귀(진이라 불리는 정령)의 혼혈이다.(*5) 그래서 마신주의 영향에서 벗어날 수 있다. 미래시를 갖고 있다. 하지만 비밀의 확산은 사상을 고정하는 위크 포인트가 되기도 하고 생전 자신이 실패한 원인 중 하나가 너무나 많은 정보를 수집했기 때문이라는 것도 있어서 많은 것을 이야기하려 하지 않는다. 예루살렘과의 교역 에피소드를 반영했는지 거래를 매우 좋아한다. (*6) 장사를 좋아하니 무의미한 낭비를 용납 못 하며 모든 일에 억척스럽고 돈벌이가 될 만한 이야기를 좋아한다. 다만 이런 행동은 미래시로 미래를 본 후 하게 된 연기나 속임수일 가능성이 있다. 덤으로 기록대로 굉장한 미인이지만 뭔가 나른한 것이 유감스러운 분위기가 풍긴다.(*7) 소박한 일상을 좋아하기에 전설에서 남긴 화려한 행적은 사사로운 거라고 비하하는 경향이 있다.(*8) 느긋하고 온화한 낙천주의자지만 금전 관련이 되면 억척스럽게 군다. 살면서 들은 온갖 남 이야기를 기억해 두었다가 필요할 때 들먹인다.(*9) 향수병과 뭐든 싸게 매입하고 비싸게 파는 것을 좋아하고 사장된 보물과 인재나 친안 인간의 미래를 예지하는 걸 싫어한다. 한편 낙타를 무지 좋아하는데 구체적으로는 단봉낙타를 좋아하고 쌍봉낙타를 싫어한다.(*10) 마스터와는 계약상의 관계를 중시하며 시원시원하다. 인연이 깊어져도 변하는 건 아주 소소해서 깨닿기 힘들다.(*11) 작품 내에서의 등장 ● 페이트 그랜드 오더 1.5부 4장에서 등장한다. 1.5부 특유의 진명 감추기에 의에 미드라시의 캐스터라는 호칭으로 나온다. 마녀재판을 강제로 재현하는 세일럼에 소환되어 세일럼 마녀재판의 첫 번째 희생자이자 애비게일 윌리엄스의 하녀인 티튜바의 역할로 나온다. 실존인물을 베이스로 했기에 의식이 강하게 유도되어 진심으로 자신이 티튜바라 믿고 하인으로 열심히 일 했으나 마녀로 몰려 교수형 당한다. 이후 시체가 구울이라 부르는 괴물로 변해 사람들을 습격한다. 이를 쓰러뜨리면 얼마 후 본래의 기억을 되찾아 주인공(그랜드 오더)와 가계약하고 칼데아 측에 협력하게 된다.(*12) 실은 칼데아의 시바가 과거 플라우로스가 집어넣은 '마신주가 비스트(게티아)의 의도와 다른 행동을 하면 감시, 억제한다' 는 기능을 발동시켜 세일럼에서 깽판치는 라움을 억제하려고 소환해 거기로 나려보낸 서번트였다. 라움이 애비게일 윌리엄스를 각성시키기 위해 투입해 부속품으로 쓰던 웨이틀리 라비니아가 냅다 랜돌프 카터의 모습을 한 라움에게 영체를 강제로 물질화하는 이븐 가지의 분말을 뿌려 라움이 마신주로 돌아가자 영귀의 혼혈이라 마신주에 상성상 우위인 시바의 여왕이 라움의 힘을 지워 버릴 수 있었다.(*13) 그렇게 마신주 라움은 개발살이 났지만 애비게일을 각성시킨다는 목표를 달성했다. 각성한 포리너(애비게일 윌리엄스)는 크툴루 신화 쪽 세계와 연결되어 무한정의 마력을 얻고 그것으로 세상을 지옥으로 만들려 한다. 그 연결이 아직 완벽하지 않았기에 캐스터(키르케)와 같이 막아서 아비게일을 쓰러뜨릴 수 있도록 만들었다.(*14) 아무튼 사건은 해결되었고 자신의 행동을 캐스터(솔로몬)이 보고 기뻐했으면 좋겠다고 하면서 마지막으로 2부에서 희망을 잃지 마라고 미래시를 조금 알려주고 소멸한다.(*15) 자신의 막간의 이야기에서는 자기가 좋아하는 낙타를 100마리 정도 칼데아가 있는 설산에서 키우려고 꼬마 길가메쉬의 게이트 오브 바빌론 내용물을 밑천 삼아 사업을 해 보려 했으나 이 설산에 낙타가 살 수 있는 환경을 조성하려면 수백 억 엔은 들어갈 테니 차라리 화성에 테라포밍 하는 게 더 현실적이라는 분석을 듣고 포기했다. 대신 주인공(그랜드 오더)를 전속 낙타로 삼았다.(*16) 2018년 발렌타인 이벤트에서는 카카오를 구하러 레이시프트 한 버서커(키요히메)를 초코라미스에게 보내 버려 칼데아아 괴멸할 뻔 한 초코 사태를 일으킨 범인으로 나온다. 언제나의 돈벌이를 하려고 수작 부리다가 결국 칼데아를 덮치는 초코에 파묻히는 최후를 맞이했다.(*17) 포리너(애비게일 윌리엄스)의 막간의 이야기에서는 점성술을 통해 뭔가 일이 일어날 것임을 파악했다. 그 내용대로 오리지널 애비게일이 칼데아에 소환된 별개의 애비게일에게 별자리의 원리를 이용해 간섭하는 일이 일어났다. 한편 여기서 칼데아 상인회를 만들기 위해 이런 저런 준비를 하는데 라이더(크리스토퍼 콜럼버스)의 막간의 이야기에서 진짜 칼데아 상인회가 완성되어 등장한다. 2018년 여름 이벤트에서는 기억을 잃은 캐스터(길가메쉬)에게 붙어 횡령으로 돈을 뜯어내서 다시 낙타 목장을 만들려 한다. 기억을 잃은 길가메쉬는 너그러워서 대놓고 계약서에 돈 뜯어간다 적혀 있어도 허가를 내렸으나(*18) 기억을 되찾은 후 횡령한 걸 도로 빼앗아 간다.(*19) 두 번째 자신의 막간의 이야기에서는 캐스터(솔로몬)의 아버지인 아쳐(다윗), 솔로몬과 연관이 있는 포리너(자크 드 몰레)와 같이 세계에서 공용으로 통하는 언어에는 무엇이 있고 솔로몬은 그 중 어느 것을 선택할 것인가에 대해 이야기한다. 다윗은 전 세계에서 통용되는 언어로 돈을 꼽았고 몰레는 정보를 꼽았다. 시바의 여왕은 아마 솔로몬에게 있어 통용되는 언어는 돈으로도 살 수 없고 정보 거래 재료가 되지도 않을 것이라 한다. 지혜는 지혜만 가지곤 완성되지 않기에 진정으로 후세에 남겨야 할 것은 왕이 아니라 한 명의 인간으로서 그저 소박하게 세상이여 잘 있거라 하고 바라는 마음일 거라 한다.(*20) 2023년 탑오르기 이벤트에서는 스톰 보더가 괴식물의 출몰로 난장판이 되었을 적 주인공(그랜드 오더)의 마이룸으로 피난 온 버서커(키요히메), 어쌔신(무측천), 포리너(반 고흐), 라이더(앤 보니&메리 리드)가 주인공의 이불을 두고 난투극을 벌였다. 뭘 해도 진정이 안 되서 때려눕힌 후 캐스터(시바의 여왕)의 도움을 받아 계약 없이 못 들어가는 시간제 1인용 방으로 마이룸을 개조해 당첨된 사람만 들어갈 수 있게 해서 폭주를 억누르기로 한다.(*21) 한편 비밀 옵션으로 입장권이 당첨되었을 때 '다들 좋아하는 자랑 곁잠 자기'를 신청할 수 있었는데 시바의 여왕 기준으로 다들 좋아하는 자는 낙타인지라 라이더(크리스토퍼 콜럼버스)한테 웃돈 주고 이 옵션을 알아내 주인공(그랜드 오더)와 곁잡을 자려 했던 어쌔신(샤를로트 코르데)가 낭패를 봤다.(*22) 2024년 여름 이벤트에서는 배경인 2030년의 미래 두바이 특이점 사막 지대에서 무리를 꾸린 아쳐(제노비아)네 경제대신 같은 느낌으로 아래에서 일하고 있었다.(*23) 사막에서 내기는 아니지만 상금과 명예가 걸린 낙타 레이스가 운영되고 있는데 시바의 여왕이 환술과 인식 제어로 모듯 탈 것을 낙타로 보이게 하므로 뭐든 탈 수 있는 기묘한 경기다.(단 낙타 환산 보정이라는 저주가 걸려 『그 탑승물이 낙타가 될 때의 속도』로 속도는 통일됨).(*24) 레이스의 실황도 맡고 있다.(*25) 시바의 여왕의 능력 기록에 있는 솔로몬과의 에피소드, 그리고 그녀가 영귀와의 혼혈이라는 것에 기반한 능력을 갖고 있다. 주 공격수단은 금속제 항로에서 뿌리고 자유자재로 다루는 연기다.(*26) ■ 지닌 스킬에 대해서. → 정령의 눈 랭크 A는 공정하고 엄중한 거래가 이루어지는 결계를 형성한다. 물품의 감정 뿐만 아니라 전투 중인 적의 의심스러운 거동도 포착할 수 있다.(*27) 불확실한 계약과 거래를 용서치 않는 시바 왕국을 만들어내는 거라 할 수 있다.(*28) 이 안에 있으면 1.5부 4장 세일럼에서 펼쳐진 기억을 변조하는 결계의 효과에서 벗어날 수 있다.(*29) → 캐스터(솔로몬)과 대결할 정도의 뛰어난 재치와 지혜가 스킬 마신의 지혜 랭크 A가 되었다.(*30) → 후세의 사람들을 계속 매혹시키는 여왕으로서 카리스마 스킬을 지녔는데, 캐릭터가 유감스러운 계통의 영향인지 랭크에 마이너스가 붙어 B- 판정이다.(*31) → 진지작성은 랭크 C로 평범하며(*32) 도구작성은 랭크 A로 지녔는데 무슨 연유인지 페이트 그랜드 오더 마테리얼에서도 설명이 없다. → 캐스터면서 대마력이 랭크 A다.(*33) ■ 보구 스리 에니그마즈는 자신이 영귀의 혼혈이라는 점과 솔로몬에게 세 가지 질문을 했던 일화에 기반한다. 자신을 따르는 '에하드', '슈타임', '샬로쉬' 라는 세 명의 진짜 영귀를 소환해 적에게 난제를 (물리적으로) 묻는다.(*34) ■ 미래시를 지닌 건 영귀의 혈통에서 유래했다. 타입문 세계관에서 솔로몬과 시바의 여왕의 수수께끼 에피소드는 미래시와 천리안의 미래와 과거를 확정시키고 뒤흔들기를 반복하는 그런 정신적인 배틀이었다.(*35) 그 외, 시바의 여왕에 관해서 알려진 내용들 ■ 칼데아에서 쓰는 근미래관측 렌즈 시바는 이 여왕에게서 명칭을 따 왔다.(*36) 마찬가지로 시바라는 이름의 인도 신화 신은 연관 없다. 위에서 언급한 대로 1.5부 4장 세일럼에 시바의 여왕이 소환된 건 칼데아의 시바의 행동이었고, 칼데아에 시바의 여왕이 소환되면 시바의 여왕의 정신 상태에 시바가 동조하여 멋대로 가동, 자신 외 칼데아의 장치에 영향을 미쳐서 불량 현상을 일으킨다. 근본적인 문제는 시바의 여왕이 가진 미래시의 부작용이라 꼬마 길가메쉬의 도움으로 그 힘을 억눌러 제어할 수 있게 된다.(*37) ■ 2018년 발렌타인 이벤트 때는 나사 빠진 행동을 한다. 발렌타인이니 퀴즈를 맞추면 선물을 주겠다며 정답이 없는 퀴즈를 내 놓고 결국 주인공이 못 맞추자 유감상이라면서 어제 점주에게 교섭용 공물로 주려다 결렬되어 남아 버린 초콜릿을 줘 버린다. 그게 다 들통나서 선물은 그 초콜릿을 맛보는 동안 쓰다듬 할 수 있는 시간을 받는 걸로 바꾸었다.(*38) 이 초콜릿을 산 것은 그냥 시간 축내려고 점내를 돌아다니다가 하나 줏어 온 것이다. 그걸 발렌타인 예장 설명에서 뭔가 뜻 깊은 행동일지도 모른다고 포장하려다가 진들한테 그냥 그거 아줌마 행동이라고 까인다.(*39) ■ 캐스터(솔로몬)의 아버지인 아쳐(다윗)과 사이가 난감하다. → 서로 마이룸 회화를 보면 시바의 여왕은 다윗이 자길 아버님이라 부르라고 타령하는 게 난처하다며 확 반품해 달라 한다.(*40) 다윗에게 물으면 둘이 서로 장사하는 방식이 같은지라 본심을 내고 대화하기 무섭다 한다.(*41) → 시바의 여왕의 막간의 이야기에서 묘사되길 다윗은 여왕도 구애 대상으로 할까 하고 만나보려 했지만 여왕이 미래시를 사용해 도망다녀서 만날 기회가 없었다. 그러다 칼데아 관련 일로 여왕의 경계심이 줄어든 타이밍에 우연히 마주쳤는데 정작 직접 보고는 키가 커서 자기 취향이 아니라며 그냥 가 버렸다.(*42) → 시바의 여왕은 가진 자와 가지지 못 한 자의 차이를 좁히고 싶어 한다. 그 방법이 여왕으로서가 아닌 상인으로서의 방법이라는 것이 기묘하다. 칼데아도 그런 걸 조율하는 기구가 필요하다며 한 경제관념 하는 서번트들을 모아 상인회를 열어 적당한 긴장감 속에서 경제적으로 칼데아를 수호하는 그런 집단을 만들고자 한다. 다윗은 그런 시바의 여왕의 상반되는 면모가 솔로몬을 반하게 했니 자신도 반할 거 같다니 립서비스 하다가 자기의 성격 상 그런 건 안 맞는다며 참가를 거절한다.(*43) 기껏 들여보내 준다는데 그걸 차버린 다윗이 마음에 안 든다며 나중에 상인화를 만든 후에 그 놈은 안 들여보내준다고 빼액거린다.(*44) ■ 인간 관계에 대해서. → 어쌔신(마타 하리)는 1.5부 4장 세일럼에서 정체를 밝힌 여왕이 수상해서 그녀의 결계에 남았으나 대화로 의심을 풀었다. 거기에 시바의 여왕이 있었기 때문에 마침 배우로서 시바의 여왕과 솔로몬 이야기를 연기하던 마타 하리가 그 영향을 받기도 해서 이래저래 말이 잘 통한다.(*45) 심심한지 여왕이 정령의 환술로 마타 하리를 변장시켜 주거나도 한다.(*46) → 주인공(그랜드 오더)의 서번트로 소환되면 돈 타령만 한다. 그러다 친해지면 마음의 인연은 누구도 뺏을 수 없는 진정한 보물이라며 주인공과 자신의 시간이 돈으로 살 수 없는 거라 한다.(*47) → 자신과 비슷하게 돈 좋아하는 아쳐(이슈타르)와 사이가 좋다. 돈, 보석, 유가 증권에 대해 이야기한다.(*48) → 1.5부 4장 세일럼에서 같이 사건 해결 해결하느라 협력했던 캐스터(키르케)와는 어느 사이엔가 친해졌다.(*49) → 칼데아에 포리너(애비게일 윌리엄스)가 소환되면 당시 티튜바 역을 했던 캐스터와 좋은 사이가 된다. 칼데아에 소환된 직후에는 애비게일이 의사 서번트로 소환되면서 기역 인계가 애매했는지 티튜바라 부르려다 정정하는 일이 많았는데 페이트 그랜드 오더 마테리얼 6이 발매될 즈음에는 그런 실수를 하게 되지 않았다 한다. 시바의 여왕은 조금 아쉽지만 좋은 일이라 한다.(*50)(*51) → 라이더(마르타)나 라이더(게오르기우스) 같은 성인 계 캐릭터는 시바의 여왕을 보면 어디 아이돌 팬 마냥 열광한다. 좋게 말하면 신뢰가 두텁고 믿음직하지만 뭔가 일을 맡기기에는 부적합하다.(*52) → 캐스터(세헤라자드)는 이 여왕과 연관되면 블랙기업처럼 일하다 과로사 할 거라며 무서워한다.(*53) → 라이더(크리스토퍼 콜럼버스)가 돈이 알아서 굴러들어오는 자임을 알고 자신들에게 끌어들이려 하나 콜럼버스는 그 제안을 애매하게 거절하는 척 하면서 단물만 빨아먹으려 한다.(*54)(*55) → 우츠미 에리세는 평소에는 경계심이 강하지만 일종의 악녀 앞에서는 경계심이 사라져서 안 좋은 일에 빠질 뻔 하곤 한다. 돈에 관해선 피도 눈물도 없는 악마 캐스터(시바의 여왕)에게 외상을 지려 하자 옆에서 그걸 본 아쳐(나폴레옹)이 애한테 그런 걸 시키면 안 된다며 구해준다.(*56) → 칼데아에 소환된 오베론과 어쌔신(오카다 이조)는 별별 서번트들에게 감당 못 할 돈을 빌리는데 캐스터(시바의 여왕)이 채권자들에게 부채를 단일화해서 돈 내놓으라고 쫓아다닌다. 오베론의 경우 채권자들의 의견을 수용하여(캐스터(셰익스피어)의 의견이다) 돈 대신 피, 고기, 오장육부, 뼈, 마리카락, 가죽, 날개, 의류, 보석을 압류하려 한다. 이조의 경우 보나마나 도박에 돈을 탕진하겠거니 했는데 어린이 서번트들에게 용돈을 나눠주는 걸 보고 쉽게 압류하기 어려울 것 같다 한다.(*57) ■ 잡다한 내용을 정리하면 다음과 같다. → 뭐든 교역이므로 정보의 교환도 교역이라 부른다.(*58) → 정령 진들이 가진 매끈하고 푹신한 귀와 꼬리가 달려 있다.(*59) 이는 인간의 범주를 벗어난 신체의 소유자라는 전설이 각지에 남아 있기 때문이다. 구체적으로는 빛을 굴절시키는 렌즈 같이 다채로운 모습을 보여주는 변환 자재의 힘이 있을 거라 한다.(*60) → 환술로 칼데아에 있는 방의 디자인을 적당히 덮어씌우곤 한다.(*61) → 점성술로 예언을 하곤 한다. 칼데아는 남극이라 맑은 하늘은 없어도 현대의 광학기구로 천체의 관측도 가능하고 마술예 조예가 있는 기술자도 많지만 자신이 발견한 불길한 별자리가 올 가능성을 예측한 자는 캐스터(질 드 레) 정도 뿐이라 평한다.(*62) → 부리는 영귀들은 다들 주인을 까고 있다. 한편 페이트 그랜드 오더 마테리얼에서 영귀 슈타임이 여왕은 889엔짜리 영수증을 보고 뻔뻔한 얼굴로 1444엔 내미는 사람이라고 평했는데(*63) 후에 시바의 여왕의 막간의 이야기에서 이 썰이 나온다. 여왕은 그저 남은 잔액을 전액 기부할 생각이었는데 아쳐(다윗)이 그걸 듣고 돈의 부피를 효과적으로 적어지게 해 지갑은 가벼워지면서 짐의 가치는 늘어나게 하려는 생존 본능으로 그렇게 지불했다는 개드립을 친다.(*64) → 캐스터(키르케)에게 이 쪽 세계에서는 품귀 상품인 것으로 되어 있는 HG 페넬로페를 구해 줬다.(*65) → 티타임에는 단 걸 엄청 좋아한다.(*66) → 세이버(리처드 1세)가 자기 궁정 마술사가 생 제르맹임을 알려주자 로드 엘멜로이 2세의 제자들이 세이버의 진명을 추측했는데 루이 15세, 알렉산더 대왕, 라코치 가문, 시바의 여왕 같은 게 나왔다. 덤으로 생 제르맹이 아틀라스원의 탈주자가 아니냐 한다.(*67) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/61.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 본 항목은 구 설정이 월희 리메이크에서 리메이크되었습니다. 변경점이 크지 않기에 변경점은 하단에 정리하였습니다. 직사의 마안(直死の魔眼)은, 대상의 죽음을 시각정보로 보는 초능력이다. 토오노 시키와 료우기 시키, 테페우가 이것을 보유한다. 직사의 마안의 원형 그 오리지널은 대상을 눈으로 직시하는 것으로 죽음에 이르게 하는 능력이다. 켈트신화의 신 사안(邪眼)의 발로르(balor)가 지녔다.(*2) 이는 신령 클래스의 마안이자 노블컬러 식으로 무지개의 마안에 속한다.(*3) 원리는 상대의 미래를 넘은 운명력을 보고 누구나 갖고 있는 죽음에 대한 갈망을 끌어와 절명시킨다. 궁극의 미래시라 할 수 있다.(*4) 굳이 묘사하면 발로르의 마안이 특정 계통으로 퇴화하여 만들어진 것으로, 이것과 다른 계통으로 퇴화하여 만들어진 투시의 마안도 있다.(*5) 직사의 마안의 공통설정 직사의 마안은 본래 완전히 카테고리가 다른 마안과 정안이 하이브리드 된 치트 능력이다.(*6) 마안이라는 카테고리 내에서 최상급의 것으로 이능 중의 이능, 희소품 중의 희소품으로 불린다.(*7) 능력 보유자는 대상에 내포된 '존재의 죽음'을 시각정보로 볼 수 있다. '죽음'을 본다고 불리지만, 정확히는 근원의 소용돌이를 통해서 대상이 발생한 시점에서부터 정해져 있는 수명의 한계, 사기(死期)를 포착하는 것이다. (*8) 그 어떤 외적요인을 무효화시키는 상대를 만나도 어쨌든 죽인다. 상대를 절단해서 정지하는 것이 아니라 사물을 정지시키고 그 결과로 대상이 절단되는 것이다.(*9) ■ 원형인 발로르의 사안과 마찬가지로 직사의 마안도 무지개의 마안에 해당된다.(*10) 본편에서 발현된 직사의 마안은 모두 푸른색이다.(*11)(*12) ■ 직사의 마안은, 『죽음을 본다』라는 점보다는, 『죽음을 포착한다.』 쪽의 의미가 더 크다. 단순히 직사의 마안을 가진 자가 '죽음의 위치'를 알려주고 그 곳을 찌르는 것으로 일반인이 죽음을 찌르는 것은 불가능하다. (*13) 눈을 쓰는 다른 초능력들이 그렇듯이(시력과 능력은 별개), 직사의 마안은 눈에 피가 들어간다거나 해서 시야가 가려졌을 때도 죽음의 선이 잘 보인다.(*14) ■ 직사의 마안으로 피대상의 이물(독, 망령 등)을 찔러 죽일 때, 피대상에 상처가 남지 않게 할 수 있다.(*15)(*16) 또한 타인의 선을 베어도 피는 나지 않는다.(*17) 완전한 노 페널티는 아니라 몸 속으로 들어와 몸을 빼앗으려 하는 영체를 죽이자 찌른 아픔이 남았다. 그리고 뭔가 몸에 부담이 온다는 늬앙스의 발언이 있다.(*18) ■ 근원의 소용돌이(아카식 레코드)로부터 죽음의 정보를 읽어들인다는 기능을 응용하여, 미래시와 과거시처럼 '미래'나 '과거'를 읽는 응용법을 사용하는 것이 가능하다. 단, 미래시나 과거시와는 달리, 『상을 볼 대상』을 선택하는 최소한의 조건조차 성립되지 않는지라, 사실상 아무런 쓸모가 없다. (*19) 위에서 언급한 대로 발토르가 지닌 오리지널 직사의 마안은 문답무용으로 상대의 죽음을 갈망하는 미래를 끌어오는 궁극의 미래시다. 직사의 마안이 죽음을 보는 기준 직사의 마안으로 죽음을 보는 데 영향을 미치는 요소는 다음과 같다. ☞ 대상이 생물 외의 존재(자신과 다른 개념)일 경우. 대상이 생물 외의 존재, 예를 들어 대상이 광물일 경우 사용자의 회선을 '광물'로 맞추는(상상하는) 추가 과정이 필요하다. 료우기 시키에게 있어서 이 과정은 아주 기괴하며 기분 나쁜 상상에 지나지 않으나(*20), 토오노 시키에게 있어서 이는 뇌가 망가질 것(인격 붕괴)을 각오하는 행위다. (*21)(*22) ☞ 대상이 죽음의 개념을 적게 내포한 경우 죽음의 개념(사기)을 적게 내포한 존재를 상대로는 죽음을 보기 어렵다. (*23) 『정지』가 기원인 아라야 소렌,(*24) 세계의 백업을 받아 죽음의 개념(사기)을 없앨 수 있는 진조가 이 케이스다.(*25) 아라야 소렌의 경우, 사용자가 무리를 하는 것으로 어떻게든 죽음을 보는 것이 가능했지만(*26), 『지구 상에서 통용되는 죽음의 개념이 없다.』 고 명시된 얼티밋 원을 상대로는 아예 죽음을 보는 것이 불가능하다. (*27) ☞ 대상이 '인식 불가 판정'일 경우 직사의 마안을 가진 자가 『저것은 죽어 있다.』, 혹은 『저것은 죽이는 것이 불가능하다.』 고 인식하면 회선을 맞출 수 없기에 대상의 죽음을 볼 수 없다.(*28) 인간 보유자가 가지는 '죽음'의 인식 가능 기준은 그 시대의 인간의 한계에 따른다.(*29)(*30) 하나의 '현상'이 되어버린 왈라키아의 밤,(*31) '말'의 일종인 통일언어가 이 경우에 속한다(*32) 료우기 시키의 경우, '물질적으로 썩는 것'의 죽음은 모두 인식할 수 있다.(*33) ☞ 대상이 죽어 있지도, 살아있지도 않을 때 신령과 같이 죽어 있지도, 살아있지도 않은 존재는 죽음을 볼 수 없다. (*34) 토오노 시키의 직사의 마안 토오노 시키는 본래 '인간의 눈으로 볼 수 없는 것'을 보는 초능력인 정안을 가지고 있다. 여기에, 두 차례의 사망체험을 한 것으로 정안이 근원의 소용돌이에 이어졌고 더불어 뇌수가 죽음을 이해하는 것이 가능해졌다. 둘이 연결되어 「죽음을 보는 눈」이 된다. (*35) 즉, 『근원의 소용돌이에 이어져버린 정안 + 죽음을 이해하는 뇌수 = 직사의 마안』 이 된다. ■ 토오노의 직사의 마안은『죽음 그 자체』인 점과, 점과 점 사이를 잇는 『부서지기 쉬운 부분』인 선이 보인다. 선이 잘린 부위는 두 번 다시 움직이지 않으며, 점을 찌르면 본체가 죽어버린다. 선은 의식하지 않아도 보이나, 죽음의 선을 흐르게 하는 원인인 점을 보기 위해서는 극도의 정신집중이 필요하다. (*36) ■ 토오노 시키의 마안은 료우기 시키의 마안에 비해 힘이 몇 단계 떨어지며, 『생물 살해』에 특화되어 있다. 료우기 시키의 직사의 마안과는 달리 무리하지 않고서는「개념」을 죽이는 것이 거의 불가능하다. (*37)(*38) ■ 토오노 시키는 정안의 컨트롤이 불가능하다. 직사의 마안은 항시 가동상태. 더불어, 죽음을 이해하는 과정에서 뇌가 심한 과부하를 받는다. 심한 두통을 동반하며 한도를 넘어버리면 뇌가 망가져 버린다. 때문에 평상시 마안살이라는 도구를 이용해 마안을 봉인한 채로 살아간다. 존재부적합자(存在不適合者)라 할 수 있다. (*39) → 월희2의 토오노 시키는 더욱더 강력한 살인귀가 되어 마안살을 쓰고 있어도 죽음의 선이 보이게 되어, 그것을 억누를 붕대를 감는다. (이 묘사가 직사의 마안이 강해진 것인지, 단순히 마안살로 억누를 수 없을 뿐인지에 관해서는 알려진 바 없다)(*40) → 월희의 흡혈귀 루트에서 밤에 돌아다니다 네로 카오스를 만났을 때 안경을 써도 선이 보인다는 묘사가 등장하며(*41) 공융으로 로어의 의식이 전이해 오자 그 영향인지 마안살을 써도 선이 보였다. 안경을 의식하는 것이 영향을 미치는지, 안경을 쓰고도 그걸 모르고 안경을 찾는 시키에게 시엘이 안경을 씌워주는 척 하자 선이 안 보이게 됬다.(*42) → 히스이 루트에서 사계의 반전충동에 영향을 받자 마안살을 쓰고 있음에도 선이 보였다.(*43) ■ 직사의 마안은 토오노 시키가 지닌 빈혈의 근본적인 원인임과 동시에 그의 수명을 단축하는 요소이기도 하다. (*44) 구체적으로, 원래 볼 수 없는 것을 보면 뇌의 사고속도가 급격히 올라가 피가 과도하게 흘러 혈관이 버티지 못 한다.(*45) ■ 토오노 시키의 직사의 마안이 파랗게, 마치 정안처럼 푸르게 빛나는 경우는 시키가 진심이 되었다는 뜻이다. 말하자면 『직사의 마안 풀 가동 모드』(*46) 료우기 시키의 직사의 마안 기원인 「 」를 태어날 적부터 각성한 료우기 시키의 육체가 가진 본래의 능력 중 하나. 2년의 혼수상태에 걸쳐 근원의 소용돌이에 닿아 있으면서 육체가 본래 지닌 능력을 자연스럽게 각성하였다. (*47) 료우기 시키의 직사의 마안 역시 정안의 일종이다.(*48) ■ 료우기 시키의 직사의 마안은 토오노 시키의 직사의 마안보다 몇 배 더 높은 성능을 가졌다. (*49)더불어 료우기 시키 자신도 토오노 시키보다 몇 단계 위의 '직사의 마안 사용자'로 통칭한다. (*50) ■ 료우기 시키가 보는 죽음의 정보는 '죽음의 선(線)'으로 표시된다. 선을 보이는 물체를 죽이는 것이 가능하다.(*51) 선의 위치는 유동 되며(*52) 강도가 없어 그 부분을 그으면 평등하게 잘려나간다. (*53) 덧붙여 '가슴의 점을 노리면 즉사다' 라는 묘사가 있다.(*54) 토오노 시키의 메커니즘(선을 베이면 다시는 안 붙고 점을 찔리면 죽는다)과는 다르지만(선을 베면 죽는다) 다른 곳보다 죽음이 강하게 느껴지는 부분은 있는 것 같다. ■ 료우기 시키의 직사의 마안은 료우기 가문이 만들어 낸 최고순도의 육체에 힘입어, 별다른 집중 없이 「개념」을 죽이는 것이 가능하며 부작용이 없어 뇌에 어떠한 영향도 없이 호흡하듯 쓸 수 있다. (*55) 단, 죽음을 이해하기 어려운 대상의 선을 집중해서 볼 경우에는 두통이 발생하며(*56), 토오노의 마안과 비교하면 생물살해 쪽에서 뒤쳐진다. (*57) ■ 직사의 마안을 각성하게 된 계기인 혼수상태 대해서. 료우기 시키는 혼수상태에 빠진 2년 간 「 」, 즉 근원의 소용돌이에 닿아 있었다. 이 공간은 무(無) 라는 개념조차 존재할 수 없을 정도로 그 어떤 것도 없다. 시간이라는 개념도 없고 비유하면 죽음(死), 죽은 자 밖에 도달할 수 없는 세계다. 그 특별한 육체의 힘으로 혼수상태에서 이 곳의 죽음이라는 관념과 닿아 있었던 시키는 아무 것도 없는 공간에서 자신이 있으니 '있다'는 의미로 완벽한 존재가 되었고 시간이 흐르지 않는 이 공간에서 무슨 연유인지 관측이 가능해서 2년 간 시간을 관측했다. 죽은 자 만이 관측할 수 있는 곳에서 홀로 살아 관측했다는 감각은 미쳐 버릴 것 같은 느낌이며 그렇기에 관측이 아니라 싸움의 격렬함에 가까웠다.(*58) ■ 선이 보이는 걸 자기 힘으로 못 막는지라 고생하는 토오노 시키와 달리 일종의 제어법을 갖고 있어서 선을 보고 안 보고를 결정할 수 있다. 초점을 비틀어 사물을 부감하는 것으로 선을 보는 걸 피한다.(*59) 보이는 존재의 내면을 보는 것으로 묘사되기도 한다. 반대로 표면을 보면 그 이음매, 선이라고 부르는 것이 보인다. 이중인격일 적 직은 인간을 볼 적에 표면이 아닌 먼 곳, 심부를 포착하였는데 이는 무의식적으로 선이 보이지 않게 하는 제어법을 쓰는 것이었다.(*60) 문 캔서(아키타입 어스)에 따르면 이 제어법은 육체강도가 강해야 쓸 수 있다 한다.(*61) 테페우의 직사의 마안 페이트 그랜드 오더 2부 7장에서 등장한 공룡인간 디노스인 테페우는 인경을 쓰고 있는데 봐선 안 될걸 보지 않으려고 공들여 만들었다 한다.(*62) 그 봐선 안 될 것의 정체는 얼터 에고(그레고리 라스푸틴)이 말하길 직사의 마안이다. 마안의 힘 자체는 매우 미약하다. 자신이 지닌 마안을 제1층의 거처에서 연구했는데 그래서 그 거처는 명계선과 비슷한 느낌이 든다.(*63) 테페우는 이슈킥이 메츠티틀란 밖으로 못 나가는 점에 불만을 품고 그걸 해결할 수단을 찾았으나 실패했다. 테페우가 제1층에 은거하고 있었던 건 이슈킥을 못 구한 자기가 행복한 디노스가 되는 걸 용납하지 못 한 것이었다. 무력한 자신에게 내리는 벌로 누구하고도 접촉할 일 없는 세계의 끝에서 죽음의 개념을 연구했다.(*64) 직사의 마안을 지닌 테페우와 아키타입 어스인 이슈킥은 범인류사가 아닌 세계에서도 인연을 더듬는 토오노 시키와 알퀘이드 브륜스터드라고 할 수 있다. 아종 오르트를 디노스들이 공격하는 장면에서 다른 디노스들은 오르트에게 아무 손상도 주지 못하고 전멸했는데, 테페우는 번개와 같은 궤도로 하늘을 날아 오르트의 생명을 직사의 마안으로 하나 죽인 후 사지를 잃고 땅에 추락하는 것으로 끝났다.(*65) 본래라면 오르트에게 죽음의 개념이 없지만 베니엔마 얼터가 킹 핫산에게서 오의를 빌려 와서 죽음의 개념을 부여하고 한 번 특정 부위를 죽여버렸기에 가능했다.(*66) 덧붙여 이 장면에서 오르트는 브레이크 게이지를 하나 잃으며, 멜티블러드 타입 루미나에서 토오노 시키 - 리메이크가 라스트 아크를 쓸 때의 효과음이 나온다. 직사의 마안으로 사용하는 기술 멜티블러드 시리즈와 페이트 그랜드 오더에서 직사의 마안을 이용한 기술, 혹은 [보구]]들이다. 멜티블러드 시리즈의 경우 바이탈 소스에 큰 데미지를 준다는 공통점이 있다. ■ 토오노 시키 ▷ 직사의 마안[直死の魔眼] 아크드라이브. 직사의 마안으로 적을 인식, 슬로우 모션으로 전방 스탭, 일순간 적을 벤다. ▷ 17분할[十七分割] 어나더 아크드라이브. 직사의 마안과 같으나 적을 17등분한다. ▷ 직사의 마안・결사의 일격[直死の魔眼・決死の一撃] 라스트아크. 직사의 마안으로 적을 인식, 극점을 찌른다. ■ 료우기 시키 ▷ 직사의 마안・오경붕락[直死の魔眼・五景崩落] 아크드라이브. 직사의 마안으로 적을 인식, 돌진해서 적을 난자한다. ▷ 직사의 마안・칠경종락[直死の魔眼・七景終落] 어나더 아크드라이브. 오경붕락과 같으나 마무리 연출이 보다 화려해진다. ▷ 유식 직사의 마안 어쌔신(료우기 시키)의 보구. 적의 죽음을 최대한 보고 베어버린다. 연출은 칠경종락과 같다. ▷ 무구식 공의 경계 세이버 클래스로 소환된 『료우기 시키』의 보구. 직사의 마안의 이론을 응용하여 다수의 죽음의 선을 일격에 베어버린다. 서번트가 소유한 특수능력으로 구분되는 직사의 마안 료우기 시키가 페이트 그랜드 오더에서 서번트로 소환된 덕에 직사의 마안도 서번트의 스킬로서 평가받게 되었다. ※ 주 스테이터스와 매트릭스의 설명을 그대로 옮긴 것이므로 따로 각주를 달지는 않는다 랭크 설명 소유주 A 마안이라고 호칭되는 이능 중에서도 최상급의 것 이능중의 이능, 희소품중의 희소품. 무기 유기불무하고, "살아있는" 것의 죽음의 요인을 읽어내어, 간섭 가능한 현상으로써 시인한다. 직사의 마안으로부터 보는 세계는 "죽음의 선"으로 가득찼다. 종말의 풍경이며, 제대로된 정신구조로는 이것을 마주보는 일상생활은 어렵다. 시키는 평상시, 초점을 비틀어 사물을 부감하는 것으로 이 이상한 시계와 타협하고 있다. 어쌔신(료우기 시키) C 어쌔신 시키보다 랭크는 낮아져 있다. 본래부터 그녀에게는 필요없는 것이기도 하다. 세이버 클래스로 소환된 『료우기 시키』 이외, 직사의 마안에 관해서 알려진 내용들 ■ 선이 보이는 경우나 안 보이거나 보이는 조건이 있거나에 대해서 정리하면 다음과 같다. → 이해하는 방식이 인간적이지 않은 『료우기 시키』가 직사의 마안을 사용하면 『'인식 불가 판정'에 의해 두 사용자가 못 보는 죽음』을 볼 수 있다.(*67) → 서번트나 부감풍경에서 등장하는 유령은 수육의 유무와 관련 없이 현세에 간섭할 수 있는 시점에서 '살아 있는 것'으로 인식하여 선을 볼 수 있다. 반대로 불사리를 쉽게 베지 못한 것은 그것이 '살아있는 채로 입멸한 각자의 것' 이었기 때문이다.(*68) → 알퀘이드 브륜스터드는 애초에 안 죽는다. 단 직사의 마안에 당한 부위는 접합이 되지 않아, 8할의 힘과 800년의 세월을 맞바꿔 몸을 새로 만들어 복구했다(*69) 왈퀘이드 상태라면 당한 부위가 수복한다. 목의 선이 그인 정도는 비교적 단시간에 복구된다.(*70) → 뒷골목 사츠키 히로인 12궁편에서 히로인X가 료우기 시키의 직사의 마안 자르기를 아발론에 틀어박혀서 막아냈다. 시엘은 목이 날아갔지만 자동복원으로 되살아났다.(*71) 하지만 본편의 시엘은 불사고 뭐고 직사의 마안에 당하면 죽어버린다.(*72) 만우절 한정 요소 같다. → 측정의 미래시로 만들어 내는 인위적인 미래상은 너무 명확해서 직사의 마안에 죽음이 잘 보인다. 한편 측정은 필연이기에 죽음을 보는 게 가능했지만 반대로 예측의 미래시는 우연이기에 죽음을 볼 수 없다. 일반적으로 미래시는 측정이 예측을 상회하는 초능력으로 여겨지나 직사의 마안이 상대라면 예측이 낫다. 덧붙여 형태 없는 건 일반적으로 선이 잘 안 보인다. 측정의 미래시는 유독 잘 보이는 특이한 케이스로, 왜곡의 마안이 발생시키는 나선은 측정보다 보기 힘들어서 애를 먹었다.(*73)(*74) ■ 병이라면 뭐든지 죽일 수 있으니 전직하면 슈퍼 의사가 된다.(*75) 배를 꿰뚫려 죽어가는 자신의 죽음을 죽여 응급치료를 하기도 했다.(*76) 한편 병을 죽이는 경우 위치가 환부와 일치하지 않기도 한다. 아사가미 후지노는 맹장염을 앓았는데 그 병의 죽음은 가슴에 보였다.(*77) ■ 어쌔신(산의 노인)은 자기 힘으로 상대를 죽이는 게 아니라 자신을 상대한 자가 스스로의 운명에 살해당하는 스킬 만종을 지녔는데 이는 직사의 마안의 상위 호환 처럼 다루어진다.(*78) 신들이 맺은 맹약을 잘라냈다.(*79) 죽음의 개념이 없는 자를 죽이지 못 하는 직사의 마안과 달리 비스트(티아마트)에게 죽음의 개념을 심어 통상의 서번트 영기로 바꾸고 쓰러뜨릴 수 있게 만들었다.(*80) 대신 티아마트에게 죽음을 부여하는 대가로 그랜드 레벨의 영기 수치를 몽땅 소모했다.(*81) 신에게 죽음의 개념을 심을 수도 있다.(*82) ■ 잡다한 내용을 정리하면 다음과 같다. → 생명의 마안(가칭)이 보는 점과 선의 위치는 직사의 마안과 같다.(*83) 성능과 작품 내 위치가 직사의 마안의 열화판이라는 느낌이다.(*84) → 선을 가르는 도구에 관해서. 주로 작중에서는 단도를 비롯한 날카로운 칼날이 사용되나 손톱 정도의 날카로움으로도 선을 벨 수 있다. 베는 과정에서 충격이 있는지 손가락 뼈가 부러졌다.(*85) → 사방에 죽음의 선이 보여 손발로 잘못 건드리면 모든 게 죽어버릴 것 같은 상황은 불확실하고 위태롭게 느껴지며 계속 겪으면 미쳐버린다.(*86) → 직사의 마안의 아이디어는 게임 드래곤 퀘스트에 등장하는 아이템 '독침(데미지 1, 일정 확률로 적 즉사)'에서 가져왔다고 한다. 죽음을 하나의 개념으로 만들어 그것을 이야기로 전개하기로 결심한 데는 카사이 키요시의 「철학자의 밀실」이 영향을 미쳤다. 만약 10대 시절에 공의 경계를 썼다면 고쿠토 미키야라는 캐릭터는 존재하지 않는 살인귀만의 이야기가 됬을 거라 한다.(*87) → 알퀘이드 브륜스터드나 로어처럼 오래 살아온 자는 점을 찔려도 바로 죽지 않고 약간의 시간이 필요하다.(*88) → 마법사의 영역이라 부르는 사자소생이라면 죽어 버린 부위를 수복할 수 있다.(*89) → 후죠우 기리에는 이중 존재가 직사의 마안에 찔려 죽을 때 그 감촉을 경험했다. 죽음의 선을 보고 찌른 부위는 뼈와 뼈 사이, 살과 살의 틈이라 한다.(*90) 이중 존재가 직사의 마안에 죽으면 멀지 않아 본체에도 영향이 간다.(*91) 그 영향은 아오자키 토우코라면 치료할 수 있을 정도의 수준이다.(*92) → 눈을 다친 료우기 시키는 직사의 마안의 죽음의 선이 보이지 않았다. 한편 그 상태에서 무슨 연유인지 영시는 작동해서 병실로 찾아온 인간령의 모양을 포착했다.(*93) → 이걸로 벤 절단면은 어떤 칼로도 만들 수 없다. 모르는 사람이 보면 자연스럽게 떨어져나간 거라고 생각하게 된다.(*94) ■ 직사의 마안은 어지간히 매력적인 요소인지 이를 획득한 자는 큰 흥미를 보인다. → 사계의 몸을 차지한 로어는 생명의 마안을 획득하여, 이걸 직사의 마안으로 착각해 죽음을 경험해 본 적 없는 알퀘이드 브륜스터드에게 까불지 말라고 잘난 척 한다.(*95) → 멜티블러드에서 루트에 따라 직사의 마안을 가진 소문의 살인귀 나나야 시키로 변한 왈라키아의 밤은 직사의 마안이 신역의 능력이라며 이번 타타리의 밤은 제6법의 연구 대신 이걸 즐기는 것으로 소모하기로 했다.(*96) ■ 죽음의 점과 선이 특이하게 보이는 상대에 관해서. → 사자를 직사의 마안으로 보면 선이 다른 것이 안 보일 정도로 도배가 되어 있으며, 여러 부위에 피가 흐르는 듯한 검은 점이 보인다.(*97) → 현자의 돌은 직사의 마안으로 보면 죽음의 선만으로 이루어져 있다.(*98) → 죽어가는 사람의 몸은 죽음의 선이 마치 몸에 검은 칠을 하듯 늘어간다.(*99) → 구로기리 사츠키의 몸에는 죽음의 선이 거미집처럼 얽혀 있다. 이는 어디를 통해서도 죽기 쉬운 몸이라는 이야기다. 료우기 시키가 본 사람 중에서 가장 죽기 쉬운 인간이었다.(*100) ■ 직사의 마안으로 눈에 관한 초능력을 죽이는 일에 관해서. → 왜곡의 마안은 사물을 비트는 나선의 소용돌이를 죽여도 마안 자체에는 영향이 없었다. → 측정의 미래시는 확정된 미래를 죽이자 사용자의 능력도 같이 죽어버렸다. 공의 경계 애니메이션의 묘사로는 랜즈가 깨진 것 마냥 눈에 금이 가며 피가 흘렀다. ■ 신비는 더 높은 신비에 잠식된다는 나스 키노코 작품의 기본 이론이 직사의 마안에도 적용된다는 루머가 있다. 본편에서 신비가 높은 대상을 상대로 죽음을 보는 데 어려움을 겪는 묘사는 나온 바 없다. 이 설의 근거는 '토오노 시키와 에미야 시로의 싸움은, 폭주의 가능성을 제외하면 구석에서 검제를 마구 찔러죽일 수 있는 시키가 유리해' 라는 발언이다.(*101) '보구를 보고 폭주할 가능성은 신비 때문이 아닐까' 라는 취지인데 그런 식으로 따지면 누구보다 높은 신비를 지녔을 터인 알퀘이드 브륜스터드의 선과 점도 보이는지라 의미가 없다고 생각된다. 직사의 마안으로 죽인 것 ※ 직사의 마안으로 죽인 것 페이지를 참조해 주세요. 월희 리메이크에서 추가된 설정 약간 내용이 추가되었다. ● 단계가 추가되었다. 로어의 전생체가 된 토오노 시키가 몸 속의 로어의 혼만을 죽이려면 눈을 한 단계 더 성장시켜야 한다고 한다.(*102) ● 현재의 기술로 도달할 수 없는 물리현상에 대칭되는 어떻게 하더라도 도달할 수 없는 현상 중 하나다.(*103) ● 바라본 상대의 육체에 산다고 하는 근거를 잃게 할 수 있다. 직사의 마안이 없는 상대의 눈에 보이는 건 어떤 이상도 없다. 사람은 미지의 대상이 되는 것을 본능적으로 무서워하기에 이는 공포로 작용한다. 로어가 이에 당하자 공포를 느끼며 다리에 선명한 죽음의 선이 나타났다.(*104) 그 상태에서 로어가 서 있는 복도를 죽이자 선이 보이던 로어의 하반신은 그 부위만 없다는 운명이 확정되어 박살난 후 재생하지 않았다. 나스 키노코에 따르면 이 장면은 확실히 의미가 있다 한다.(*105)(*106) ● 블로브 아르한겔을 직사의 마안으로 계속 바라보자 과거시라도 발동한 건지 그의 과거가 보였다.(*107) ● 구작에서는 분자와 분자의 결합이 더 약한 부분이라 하던 것이(*108) 리메이크에서는 원자결합의 숙명정 결함이라 한다.(*109) ● 구작과 달리 통상시에는 죽음의 점이 보이지 않는다. 달빛 아래에서 죽음의 선이 비대화하고 죽음의 점이 보이게 된다. 폭주하면 선이 평소보다 늘어나고 점은 수는 그대로지만 더욱 비대화한다. 무생물이 생물모다 죽음의 선이 많게 보인다.(*110)(*111) ● 선이 생명 활동의 죽음이라면 점은 존재 기원의 죽음이다.(*112) 점을 보는 건 태양을 직시하다 망막이 타는 것 처럼 위험을 동반한다. 각오 없이 보면 뇌가 파열한다.(*113) ● 날아오는 것을 죽이면 그것의 관성을 죽여 멈출 수 있다(*114) ● 인간이 죽은 걸 미크로 시점으로 보면 소립자는 사라지지 않고, 마크로 시점으로 봐도 개인이 죽는 건 별에 손실은 없다. 직사의 마안은 그런 에너지 보존 법칙에 의존하지 않는 의미의 죽음이다. 무(죽음)란 이 우주에 아직 없는 것, 있으리라 상정하여 많은 사상을 설명할 수 있지만 실존해서는 안 될 것이다.(*115) ● 구작 시엘 루트와 리메이크 노멀 루트처럼 트루 루트의 광체화한 알퀘이드 브륜스터드 - 리메이크에게 힘을 공급하는 세계 자체의 죽음을 노리려 했으나 광체 규모의 사상 수납을 하자 그 죽음의 점과 선마저 압수해 버린다.(*116) ● 형월고본의 용어사전(게임화 또는 작품화하기 전에 만든 자료라서 실제 작품에서 나오는 것과는 차이가 있음)(*117)에서 묘사가 추가되었다. → 죽음의 선은 모든 것에 있지만 그 명확함은 개체차가 있다. 50~100년 단위의 수명을 지닌 인간의 선은 쉽게 볼 수 있지만 1000년, 10000년 단위의 수명을 지닌 존재의 죽음은 보기 힘들다. 죽음의 개념을 형태(カタチ)로서 포착하는 이상, ‘쉬이 죽지 않는 존재(モノ)’로부터는 죽음의 형태는 좀처럼 파악할 수 없다,(*118) → 월희 리메이크의 프롤로그에서 토오노 시키 - 리메이크가 알퀘이드 브륜스터드 - 리메이크를 살해한 건 본래 불가능한 걸 가능하게 한 무언가이다. 월희 리메이크의 세계에서 알퀘이드가 살해당하거나 알퀘이드를 죽이는 것은 규정 외의 사건이었다.(*119) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/3488.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 랭크 EX 종류 기별(記別)보구 레인지 0 최대포착 자신 기별 전단공덕(記別‧旃檀功德)은 캐스터(현장삼장)의 보구다. 기별 전단공덕의 능력 서유기 마지막에 삼장이 도달하리라 예언된 미래불로써의 현장삼장을 일시적으로 재현한다. 전신이 후광으로 감싸진 부처 모드로 대부분의 공격을 튕겨내고 아군에게 대회복을 연속으로 걸고 적의 정신간섭을 튕겨내고 이미 걸린 정신간섭을 회복시킨다. 대신 공격력이 약해지며 효과가 끝나면 영기가 완전히 파손되어 소멸하게 된다.(*2) 작품 내에서의 활약 ● 페이트 그랜드 오더 안 쓴다. ● 페이트 그랜드 오더 애니메이션 카멜롯 2부 쓴다. 자세한 묘사는 불명이지만 아무튼 클라렌트 블러드 아서를 받아내고 세이버(모드레드)를 소멸시킨다. 이를 쓴 대가로 삼장도 소멸한다. 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/4000.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 성우 후쿠야마 준 신장 체중 182cm 65kg 생일 2월 3일 마술 계통 서양의 연금술을 기초로, 광석, 강령술, 변신술, 현대마술을 고레벨로 다룬다 마술회로(질) A+ 마술회로(양) B+ 마술회로(편성) 이상 좋아하는 것 빛나는 것. 빛나기에, 바치겠다고 정한 것 싫어하는 것 빛나기에, 내버려진 것 결전의 날 영묘 출처 로드 엘멜로이 2세의 사건부 마테리얼 하트리스는 로드 엘멜로이 2세의 사건부의 등장인물이다. 흑막이자 만악의 근원인 마술사. 인물 설명 시계탑에서 로드가 아니면서 현대 마술과의 학부장 자리를 맡았던 마술사다. 웨이버 벨벳이 4차 성배전쟁에서 귀환한 직후 자취를 감추었고 그래서 웨이버가 현대 마술 교실을 사게 된다.(*2) 어렸을 때 요정에게 납치당해 심장을 도둑맞은 일이 있었고 이 일화 때문에 닥터 하트리스라는 별칭으로 불린다. 로드가 아님에도 그에 필적하는 신비를 갖고 있다.(*3) 본명은 아다시노 크로우(化野九郎)로, 붉은 머리에 하얀 피부를 갖고 푸른 양복을 입은 나이를 20에서 40까지 가늠할 수 없는 남자다. 온화한 미소를 짓지만 왠지 무섭기 그지 없다.(*4) 그 웃음이 기쁨을 의미하는지, 별 관심이 없음을 의미하는지, 아니면 둘 다일지도 모르게 느껴진다.(*5) 현대 마술 학과가 만들어질 때 후원한 결과 로드도 아니면서 한 학과의 이름으로도 쓰이게 된 널리지 가문은 재능 있는 마술사를 지원하는 일을 했고 중요한 인재는 입양받았다. 그래서 시계탑에는 널리지 성을 가진 사람이 많다. 일명 시계탑의 키다리 아저씨로 불리는데 하트리스도 그렇게 입양된 케이스로 비슷한 시기에 입양된 아다시노 히시리에게는 의붓오빠가 된다. 히시리는 바르토멜로이로 옮기면서 널리지와의 관계를 끊었다. 이는 널리지가 가는 사람을 붙잡지 않아서 가능했다.(*6)(*7) 마법의 영역으로 불리는 시간여행을 두 번 겪은 기구한 운명의 사람이다. 아다시노 크로우는 시계탑 지하 영묘 알비온에서 태어난 자로, 영묘의 주인이라 할 수 있는 괴물에게 먹혀 30년 전으로 이동했다. 거기서 과거의 자신과 그의 동료 4명을 발견했고 하트리스라는 이름을 대며 그들을 가르쳤다. 교육받은 과거의 크로우는 영묘를 탐험하러 떠났다가 동료들에게 배신당해 빈사상태가 된다. 그런 그를 하트리스는 요정향으로 이어지는 포탈을 찾아 집어넣었고 거기서 귀환하는 과정에서 크로우는 다시 과거로 돌아갔다. 무슨 타임 패러독스가 발생했는지 짐작하기도 어려운 이 일을 겪은 크로우는 스승이었던 하트리스(미래의 자신)의 별명을 빌렸다.(*8) 이를 계기로 마술 세계를 뒤집어버리기로 했다. 4차 성배전쟁의 기록을 보고 라이더(이스칸달)을 신령으로 소환해 신대 마술을 부흥시키면 쇠락해하는 신비를 쟁탈하는 시계탑도 시시한 음모를 꾸미는 일이 없어질 거라 생각했다.(*9) 작품 내에서의 행보 ● 로드 엘멜로이 2세의 사건부 페이트 그랜드 오더의 세계에서 성배전쟁에서 우승해 얻은 자금으로 인리보장기관을 만들어 낸 마리스빌리 어님스피어는 이 쪽 세계에서도 4차 성배전쟁에 케이네스 엘멜로이 아치볼트가 참가했다는 후유키 시의 성배전쟁에 흥미를 느끼고 조사했으나 대성배를 도저히 써먹을 수 없다는 결론을 내고 관심을 끊었다. 써먹을 수 없다고만 들은 올가마리 어님스피어는 소망기로 작동할 초발적인 힘이 없을 거라 생각했다.(*10) 그 과정에서 마리스빌리는 성배전쟁을 관찰하기 위해 하트리스에게 의뢰를 했었다. 하트리스는 그걸 관찰하기 위해 7년 전 마안을 가진 자들을 초청한 후 머리를 잘라 몸은 버리고 머리만 살려 그들의 마안을 사용해 후유키 시를 관측하는 미치광이 같은 짓을 저질렀다. 이것이 7년 후 레일 체펠린에서 또 터진 사건의 시발점이 된다.(*11) 아무튼 관심을 끊은 마리스빌리와 달리 하트리스의 목적은 영령을 소환하는 것이었기에 그 과정에서 관찰한 것을 잘 써먹게 된다.(*12) 로드 엘멜로이 2세가 겪은 쌍모탑 이젤마의 사건에 관여했고(바이론 발뤼엘레타 이젤마에게 피로 물든 보리수 잎을 살 돈을 주고 기억을 조작했다)(*13)(*14) 페이커(헤파이스티온)을 소환하기 위해 2세가 보관한 라이더(이스칸달)의 성유물인 망토 조각을 흠쳐내고 레일 체펠린에 카우레스 포르베지로 변장해 참가했다. 우연하게도 자신이 벌인 7년 전 마안 사용자의 연쇄살인사건을 조사한 칼라보 프램튼도 자신의 마안을 팔기 위해 참가했는데 그가 가진 것이 포영의 마안임을 알고 그것을 갖고 싶어 해 그의 기억을 조작하다가 일이 커졌고 그 와중에 정체를 들키게 되었다.(*15) 이런 저런 깽판을 친 후 목적을 달성했다며 성유물을 2세에게 돌려주고 가 버린다. 본래 무슨 수를 써서라도 5차 성배전쟁에 시계탑 대표로 참전하려고 했던 2세는 이 일을 계기로 그것을 관두고 이 남자를 잡기로 한다. 그레이의 고향에서 사고를 쳤다. 그레이는 아서왕을 부활시킬 몸뚱이인지라 5차 성배전쟁에 아서왕이 소환된다는 전제로 그 날 침인황금에 회가 뜨여 죽을 운명이었다. 남편을 잃고 그레이만 보고 살던 어머나 막달레나는 이에 분노했고 마침 자신의 목적을 위해 이 일족의 술식을 원한 하트리스가 꼬드겨서 시스템을 망가뜨리기로 한다. 하트리스가 제시한 건 막달레나도 그레이처럼 아서왕의 인자를 계승하는 일족의 사람이니, 모든 행동을 그레이와 동일하게 하는 것으로 그레이의 파장을 동조시키면 지하의 해골왕이 막달레나를 그레이로 착각할 것이라는 플랜이었다. 막달레나는 이에 따라 그레이가 식사하는 순서나 의복까지 따라한 끝에 동조하는 것을 성공했고 지하의 해골왕에게 가서 일단 그냥 단검으로 죽을 만한 상처를 입힌 후 침인황금으로 자신의 육체, 혼과 정신을 분리했다. 그게 그레이라고 착각한 해골왕은 막날레나의 육체와 링크했고 이윽고 막달레나가 죽어버리자 죽음이라는 개념도 흡수해 버렸다. 그렇게 그레이를 구했나 싶었는데 해골왕과 연결되어 있던 로고스 리액트가 죽음이라는 개념을 배워 버린다. 죽을 수 없는 물건이 죽음을 알아 버렸으니 결과적으로 오작동을 시작했고 이 때문에 멋대로 재연을 시작해서 마을 사람들을 집어삼킨다.(*16) 그레이와 로드 엘멜로이 2세가 다시 마을을 방문했을 때는 전원 로고스 리액트에 빨려들어가 사람이 한 명도 없었고 이윽고 그들도 빨려들어간다. 이러저러 해서 사태는 수습되었다.(*17) 하트리스가 구하던 신령을 소환하는 마술은 여기서 얻은 연구결과를 응용하는 것으로 완성되었다.(*18) 위에서 언급했듯이 하트리스의 목적은 이스칸달을 신령으로 소환하는 것이었다. 이스칸달이 그 위업을 칭송받아 올림포스 12신으로 선택받은 적도 있는 설화를 재현하려고 했다.(*19) 시계탑 지하 영묘 알비온에서 지금까지 모은 것을 사용해 성공했으나 신령 이스칸달을 소환될 때 마스터를 공유하게 된 로드 엘멜로이 2세가 하나 있는 령주로(루비아젤릿타 에델펠트가 과거 에델펠트 가문의 자매가 빼돌린 걸 줬다)(*20) 이스칸달에게 퇴거하라는 명령을 내려 무산되었다. 영령 이스칸달이라면 4차 성배전쟁에서 웨이버에게 소환되었다는 것을 기억할 수 없겠지만 신령으로 소환되었기에 이스칸달은 웨이버의 기억을 떠올렸고 그를 치하한다. 사라지기 직전 신령의 힘으로 고장난 그레이의 애드를 수복해 준다.(*21)(*22) 발약으로 마탄을 쏘려 하다 그레이에게 한 팔이 잘려나가고 항복 권유를 받는다. 이를 거절하고 최후의 령주로 페이커를 신령 소환식에서 분리해 내고 심장을 뒤집어 도주했다. 그 시점에서 빈사상태였기에 알비온 1층의 인공 하늘을 보면서 죽는다. 페이커는 엉망진창이었지만 하트리스와 함께 한 건 의미가 있었다 했고 하트리스는 그녀가 진작 죽어버린 자신에게 의미를 부여했다 하며 숨이 끊어진다. 소멸하는 페이커가 하트리스에게 키스하는 걸로 둘의 이야기는 끝난다.(*23) ● 로드 엘멜로이 2세의 사건부 애니메이션 애니메이션이 레일 체펠린 편을 먼저 다루게 되면서 배경설명을 하기 위해 초반부를 오리지널 스토리로 구성했는데 이 때 일어난 사건들의 배후에 하트리스가 있다는 묘사가 추가되었다. 하트리스의 능력 본래 마술 속성 땅의 마술사였지만 요정향을 겪은 것으로 속성을 포함해 이것 저것 변질되었다.(*24) ■ 요정향에서 요정에게 심장을 빼앗긴 대가로 허수 속성과 본질은 다르지만 효과는 비슷한 일을 할 수 있다. 이를 통해 허수공간마냥 독립된 공간에 무언가를 보관하거나 한다.(*25) 저장 가능한 규모는 통상의 허수공간을 크게 웃돌며 마술사들 사이에서 경탄할만한 것으로 여겨진다.(*26) 실제로 마법의 영역에 가까운 것으로 분류되는 의사전이이긴 한데 그 원리가 요정향에 둔 심장과 비어버린 몸의 내축을 잇는 것인지라 쓸 때 마다 심장에 메스를 넣고 뒤집는 것 같은 행위라 좋을 것이 없다.(*27) ■ 미래의 하트리스가 크로우에게 타임 패러독스 스럽게 마술을 지도했고 그 결과 미래의 하트리스의 능력 전부를 이양받았다. 에미야 시로와 아쳐(에미야)의 오마쥬라 한다.(*28) 아무튼 다양한 마술을 익혔으며 그 중에는 강령과 변신술이 있다. 외관을 완벽히 복제하며 대상의 사소한 습관까지 빙의경험으로 재현하기에 거의 완벽하게 타인 행새를 할 수 있다.(*29)(*30) ■ 타인의 시야를 찬탈하는 찬탈의 마안을 지녔다. 마안 사용자들의 머리를 수집한 후 이 마안을 사용해 마안 사용자들의 시야를 찬탈해 그들의 마안을 쓸 수 있었다. 본래 찬탈의 마안은 평범하게 남의 시야를 찬탈하는 걸로 공감 지각의 시각 한정 강제버전으로 쓰거나 잃어버린 물건을 찾는 데 쓰이는 격이 낮은 마안이나 요정향에 버려진 일 때문에 변질되어 마안을 찬달하는 마안이 되어 버렸다.(*31)(*32) 이외, 하트리스에 관해서 알려진 내용들 ■ 딱히 아종의 성배전쟁이 없는 세계에서 후유키 시 외의 지역에서 서번트를 소환하는 건 시작의 세 가문만의 특권이다.(*33) 하트리스는 성배전쟁 없이 영국에서 서번트를 소환하기 위해 아종 성배를 만들었다. 일단 서로 성질이 비슷하면서 옴직이는 두 강대한 마력을 엮기 위해 사도의 하수인인 레일 체펠린과 아인내쉬의 유생이 마주할 영역의 토지를 사서 조작해 둘을 마주치게 했다. 서로 같은 레이라인에 배치된 상태로 접촉되었기에 궤적이 잔과 같은 형태를 만들고 일그러짐이 발생했는데 그 일그러짐을 후유키 시의 대성배에 연결했다.(*34) 아종성배가 상황을 오인하도록 4차 성배전쟁의 참가자 로드 엘멜로이 2세를 끌어들였고 본래 성배전쟁의 일곱 클래스는 고정되어 있어 쓸 수 없기에 페이커라는 엑스트라 클래스를 만들었다. 이름 그대로 가짜를 상징하는 클래스이기에 성배, 마스터, 령주 등 모든 것이 가짜인 상태가 상성이 좋아 소환하기 용이했다.(*35) ■ 히가시데 유이치로에 따르면 하트리스가 제대로 성배전쟁에 참가해 서번트를 소환하면 시황제가 튀어나올 거라 한다. 둘은 성우가 같다.(*36) ■ 로드 엘멜로이 2세와는 마술을 단순한 비의로 보지 않고 자신의 일생과 일체화시키지 않는 건 동일하지만 그 이유가 전혀 다르다. 2세가 마술사의 재능이 없어서 하고 싶어도 못 하는 거라면 이 남자는 할 수 있는 재능이 있고 그 만큼의 지위도 차지했지만 관심이 없어서 안 한다.(*37) 둘의 관계는 2세가 홈즈라면 하트리스가 모리어티 같은 것이다.(*38) ■ 한때 맡은 현대 마술 학과는 그의 아래에서 크게 발전했다. 하트리스에 의해 이 학과가 그럴듯한 모습이 되기 전 까지 신세대 마술사가 출세하는 방법은 시계탑 영묘 알비온의 발굴자로 성공하는 방법 밖에 없었다.(*39) ■ 계획을 달성하기 위해 에미야 노리카타의 봉인지정을 가져와서 세계의 간섭력이 낮은 시계탑 지하 영묘 알비온으로 옮겨 고유결계를 사용했다. 이 때 에미야라는 명칭을 들은 로드 엘멜로이 2세는 케이네스 엘멜로이 아치볼트를 죽인 에미야 키리츠구를 떠올려 훌륭한 도발이 되었다.(*40)(*41) ■ 예측의 미래시의 관측이 얽혀서 하트리스가 진범인지는 모르지만 뭔가 사고가 터질 걸 알았던 올가마리 어님스피어의 가정교사 트리샤 펠로즈는 레일 체펠린의 경매에 참가했다가 하트리스가 조종하는 칼라보 프램튼에게 머리가 날아가 죽었다. 최후의 순간 허수공간에 다잉 메시지를 남긴 자기 머리를 담았고 그것이 발견되어 하트리스의 정체가 밝혀진다.(*42) ■ 미래의 자신에게 교육받은 결과 같은 배신을 두 번 겪었고 그래서 항상 배신당하는 것을 예측하던 하트리스에게 있어서 생전 배신당한 것에 격노하던 페이커(헤파이스티온)는 그런 걸 생각하지 않고 끝나는 관계였는지라 유일하게 안심할 수 있는 상대였다. 마술 세계를 무너뜨리기 위해 독기를 품고 보낸 10년 중 페이커와 보낸 2개월은 매우 평온한 시간이었다 한다.(*43) 페이커는 그런 사정을 모르지만 아무튼 서로 가치관의 밑바탕이 일치하기에 콤비로서 상성 좋고 기분 좋았다 한다.(*44) ■ 미래에서 온 하트리스에게 교육받은 크로우와 동문이자 배신자인 4명 중 이름이 알려진 자로 아셰알라 미스트라스가 있다. 맥도넬 트란베리오 엘로드의 양녀로 크로우와 서로 희미한 연정이 있었기에 크로우를 맥도넬의 곁으로 유도하려 했으나 미래에서 온 하트리스 때문에 실패했고 배신하게 된다.(*45) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/5077.html
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1749.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 허수공간(虛數空間)은 말 그대로 현실인 실수공간과 반대의 성질을 가진 공간이다. 어느 종교에서 이야기되는 원초의 혼돈(천지, 냉열, 선악 모든것이 혼연일체인 만능의 가능성을 품은 세계의 어머니)와 흡사한 가능성을 품은 공간이다. 뒤섞여 있기에 만능인 원초의 혼돈과 달리 관측이 불가능하기에 만능이 될 수 있다. 관측 불가능 영역, 기존 물리법칙으로는 엿볼 수 조차 없는 곳이다.(*2) 허수공간에 관한 이것저것 ■ 허수공간에서는 기록우주의 법칙이 적용된다. 만약 현실(실수공간)의 관측우주 법칙을 따르는 존재가 들어왔다면 본래 이 공간에 있어야 할 기록우주의 법칙을 따르는 존재가 고차원적인 시점에서 그들에 관련된 미래를 확정시킬 수 있다.(*3) 현실 세계와 다른 물리법칙이 통용된다. 따라서 관측 우주의 존재는 시간의 흐름을 느낄 수 없다.(*4) 또한 관측 우주의 존재는 굉장한 자아가 없는 한 이 공간에서 잠들면 자아를 잃고 소멸하거나 정리되지 않은 난수로서 영겁을 해맨다.(*5) 분할사고 등을 사용해 굉장한 두뇌를 가져 유체 수준에서 자신을 객관시하는 것으로도 자아를 유지할 수 있다. (*6)(*7) ■ 허수공간의 가장 깊숙한 곳으로 가면 무의식의 아래에 있는 '집합무의식의 죽음' 이 있다.(*8) 본래 보통 인간은 허수공간에서 자아를 유지할 수 없지만 특별한 상황이라 살아남을 수 있다면(EX BB에 의해 허수공간으로 끌려들어와서 잠시 유예기간이 있었던 마토우 신지(엑스트라)) 그 동안 기록우주의 개념을 쓸 수 있다.(*9) ■ 마술 속성 허수의 마술사는 허수공간에 간섭할 수 있다. → 라이놀 인격의 플라우로스는 미래를 계측하여 미래가 필요로 하는 걸 준비한다. 허수의 마술 속성을 갖고 있어 허수공간에 간섭하여, 미래에도 자기 같이 허수공간에 간섭하는 자가 있다고 가정해서 미래에 필요한 것을 알아낸다. 까딱 하면 타임 페러독스 비슷한 게 터지기 딱 좋지만 그런 건 신경 안 쓴다. (*10) → 트리샤 펠로즈는 미래시로 자신이 목이 날아가 죽는 걸 보고 이에 대비해서 허수공간에 잘린 목이 들어가도록 한 후 올가마리 어님스피어가 지닌 마술각인이 목이 잘린 곳을 찾도록 조치를 해 두었다. 섀도우 보더로 대표되는 허수잠항 제로 세일이라 불리는 섀도우 보더의 허수잠항법은 차를 허수공간으로 옮겨 이동하는 것으로 시공간을 이동한다. 탑승자를 영자로 분해해 다른 시간대에 출력하는 레이시프트와는 정 반대의 공간이동법이다. 이를 가능하게 하는 장비 페이퍼 문의 개발은 아틀라스원에서 했으며 그렇기에 1부 6장에서 헤르메스에 접속했던 캐스터(셜록 홈즈)는 이걸 쓰는 방법을 알고 있다.(*11) 통상적인 허수잠항이 어떤 원리로 이루어지는가에 대해서는 섀도우 보더 항목을 참조할 것. 페이트 그랜드 오더 2부 4.5장에서 나오는 특수한 허수공간 실수와 허수는 본래 절대 교차하지 않는다. 허수잠항 기술을 사용해서 실수의 존재가 허수로 진입할 경우 이론 상 허수 내부의 관측도 불가능하고 물리적으로 간섭할 수도 없다. 이론이 아닌 현실에서는 잠항한 후 허수를 보면 무지개 같은 것이 보이는데 이는 감각기관이 허수를 잘못 관측하며 무지개 비슷한 것으로 착각하는 것이다. 서로 간섭하지 않으므로 이론 상 허수잠항 중 암초 따위는 존재할 수 없다.(*12) 그리고 허수잠항 기술과 페이퍼 문을 도입한 라이더(네모)의 노틸러스호는 2부 4.5장에서 허수잠항하자 허수공간이 관측 가능한 상태가 되었다. 이는 외신이 지구를 점령하기 위해 허수공간을 일종의 전초기지로 만든 결과다. 이에 대해서는 해당 에피소드의 외신의 첨병인 포리너(반 고흐) 항목을 참조할 것. 그 외 작품 내에서의 등장 ■ 문 셀 문 셀의 안 쓰이는 구역, 통칭 '달의 뒷면'은 허수공간이다. 인간의 악성정보를 보관하고 있어 태초의 혼돈과 비슷한 느낌이다.(*13) ■ BB 자신이 문 셀에 도달한 사실을 갖고 달의 뒷편을 실수 공간으로 성립시켰다.(*14) 이외에 '멍멍이 공간'이라는 허수공간을 만들기도 했다.(*15) BB의 보구 CCC에 침식된 공간은 허수공간이 된다.(*16) ■ 마토우 사쿠라(엑스트라) 츠쿠미하라 학원 구 교사에 남은 프리스페이스를 사용해 허수공간을 실수공간화시켜 납치된 마스터들을 보호했다.(*17) ■ 사쿠라 미궁 이 곳은 근본이 허수공간이기 때문에 그 공간에서 버틸 초월적인 자아라던가 분할사고 같은 게 없는 주인공(엑스트라)가 미궁에 돌입할 때는 학생회에서 리소스를 써 주인공의 전뇌체를 보호하고 계속 관측해서 의미 붕괴를 막아주는 식으로 진행한다. 간단하게 비유하면 물 속에서 사용할 산소를 공급하는 것과 같다. 학생회 측에서 미궁을 탐색할 수단은 주인공을 관측장치로 대응해 공감 지각 비슷한 방식으로 관찰하는 것이 한계다.(*18) ■ 멜트리리스 달의 뒷면인 허수공간에서는 현실과 물리법칙이 달라 시간을 체감할 수 없다. 이 룰을 멜트리리스가 자신을 무적으로 바꾸기 위해 고쳐 써서 츠쿠미하라 학원 구 학생회 멤버들이 사태의 심각성(시간이 얼마 없다)를 받아들일 수 있게 되었다. 만약 룰이 그대로라면 2층 근처에서 멈췄을 것이다.(*19) ■ 패션립 패션립의 트래쉬&크래쉬는 허수공간이라 쓸 수 있는 압축기법이며(*20) 가슴의 브레스트 밸리는 허수공간 포켓이다.(*21) 브레스트 밸리를 룰 브레이커로 찌르면 허수공간이 반전되어 내용물과 제2마법에 필적하는 에너지가 격류한다.(*22) ■ 흑화 사쿠라 뒷골목 동맹 일행을 허수공간에 빠뜨려 자아를 잃게 했다. 분할사고를 쓰는 시온 엘트남 아틀라시아만이 자아를 유지했다.(*23) ■ 플라우로스 위에서 언급한 대로 멋대로 미래의 자신에게 정보를 송신하고 있다. ■ 비스트(티아마트) 티아마트는 어머니의 바다로서 랜덤하게 생명을 찍어내다가 지구에 준하는 지성을 획득한 자식들이 지구의 환경이 안정되고 생태계가 확립되었으니 티아마트는 불필요하다며 허수공간에 봉인시켜 버렸다. 거기서 밖으로 나갈 기회를 노리다 캐스터(솔로몬)의 공작으로 성배의 힘을 빌어 7장 절대마수전선 메소포타미아에 강림한다.(*24) ■ 아르스 포울리나 캐스터(솔로몬)의 보구로, 허수공간에 위치한 시간신전이라 불리는 공방이다.(*25) ■ 왕의 재보의 인과역전 인쇄기 왕의 재보에 보관된 허수공간에 간섭해서 원고를 탈고하는 순간 단번에 제본이 필요한 만큼 튀어나오는 인과역전의 인쇄기계가 있다.(*26) ■ 캐스터(스카사하=스카디) 허수공간에 길을 열어 맨몸으로 의사적 허수잠항을 할 수 있다. 그리고 허수공간의 길을 통해 다른 서번트들을 옮기는 것도 가능하다.(*27)(*28) ■ 보이드레코드 문 앵커 인리정초의 고정을 하기 위한 닻을 공격에 이용한다. 허수공간을 통해 문 셀의 창문을 열어 기록 고정에 사용되는 에너지를 대상을 향해서 발사하는 사상 병기다. 대 숙청방어마저 관통하는 절대적 공격이지만 회피하면 된다는 약점이 있다.(*29) ■ 라그랑주 럭셔리 BB 두바이가 만들어진 세계에서 우주 개척을 위해 추진된 도시 계획의 핵심인, 허수공간에 건조된 인공 달이다. 대량의 전력기관이 달려 있다.(*30) 문 셀을 감시하는 미니 문 셀이라고도 할 수 있다. 한편 골든 BB는 라그랑주 럭셔리를 허수공간에 본체는 수납하고 등 뒤에 미니사이즈로 출력하고 있다. 바닷가에서 달이 안 보이면 쓸쓸하다며 대형 형태로 꺼내는 등의 폭거를 저지른다.(*31)(*32) 이외, 허수공간에 관해서 알려진 내용들 ■ 기록우주가 관측우주의 미래를 확정시키는 것은, 역으로 말하면 현재는 관측우주의 영역이므로 직접적인 영향을 끼치지 못 한다. 미래가 확정되었다 해도 관측우주 쪽에서 노력하여 새로운 현재의 가능성을 만들면 기록우주의 미래에도 변화(오차)가 생겨난다. 그래서 문 셀을 기록우주 차원에서 장악해 미래를 확정시킨 BB가 정해진 미래를 포기하지 않고 도전한 주인공(엑스트라)에게 '현재'에서 패배하자 기록 우주차원에서 정해진 정해진 인류멸망이라는 미래도 다른 방향으로 흘러갔다.(*33) ■ 비스트 클래스의 고유 스킬 단독현현은 평행세계나 시간역핵 등의 공격에 내성을 가지는 운명 즉사 내성 효과를 가졌다. 따라서 허수공간의 기록 룰을 무시할 수 있다. 페이트 엑스트라 CCC에서 한바탕 한 셋쇼인 키아라의 기록은 허수공간의 룰 적으로 관측우주에서 삭제되고 기록우주에 살짝 남아 있었다. 본래 이건 볼 수 없는 기록이지만 하필이면 키아라가 비스트 적성 후보라 단독현현 같은 비스트의 스킬 일부의 은혜를 받는 상태여서 페이트 그랜드 오더의 세계의 마신주 제파르가 볼 수 있었다. 이걸 본 덕에 그 파국을 맞게 된다.(*34) ■ 하트리스는 요정향에서 요정에게 심장을 빼앗긴 대가로 허수 속성과 본질은 다르지만 효과는 비슷한 일을 할 수 있다. 이를 통해 허수공간마냥 독립된 공간에 무언가를 보관하거나 한다.(*35) 저장 가능한 규모는 통상의 허수공간을 크게 웃돌며 마술사들 사이에서 경탄할만한 것으로 여겨진다.(*36) 실제로 마법의 영역에 가까운 것으로 분류되는 의사전이이긴 한데 그 원리가 요정향에 둔 심장과 비어버린 몸의 내축을 잇는 것인지라 쓸 때 마다 심장에 메스를 넣고 뒤집는 것 같은 행위라 좋을 것이 없다.(*37) ■ 허수공간에서는 빔을 쏘면 위력이 저하된다. 무언가의 이유로 허수공간에서 원겨리 전투가 벌어진다면 실체를 지닌 보구를 쓰는 쪽이 제대로 된 위력을 발휘할 수 있다.(*38) A랭크 이상의 빔 보구라면 저하되더라도 유효한 타격을 입힐 수 있다.(*39) ■ 인게임 메타발언적으로 페이트 그랜드 오더의 개념예장 중 허수마술 계통 예장은 허수공간 전투에서 보너스를 준다. 설정적으로는 개념예장 장착자에게 허수적성을 주는 원리라 한다.(*40) ■ 개그 묘사로 허수 해역에는 앞에 허수가 붙는 직업이 많다. 허수 광고수익, 허수 정보팔이, 허수 무비핵스, 허수 유사 다단계 판매, 허수 펀드, 허수 농장, 허수 원양어선 등이다. 허수는 소비자를 얼마든지 만들 수 있어서 이론상으로 허수 머니를 무한정 양산할 수 있다 한다.(*41) 한편 허수 유튜버는 숫자가 너무 늘어서 래드오션이라 한다.(*42) ■ 스톰 보더가 사용하는 어뢰는 허수공간에서도 사용 가능한 영자어뢰다.(*43) ■ 허수공간 잠함을 통한 과거 좌표로의 이동은 시간여행이 가능하지만 노틸러스 호를 기준으로 1년을 역행할 때 마다 압괴할 가능성이 있다. 그래서 라이더(네모)는 하루에 1년치를 이동하고 성공하는 즉시 페이퍼 문으로 그 좌표에 핀을 꽃아 다음 출발지점으로 삼기를 반복했다.(*44) ■ 심도 5 이상의 허수공간 잠항을 하려면 그랜드 클래스의 벽을 넘어야 한다.(*45) 시간여행을 하려면 심도 7 이상의 잠항을 해야 한다. 라이더(네모)와 노틸러스 호는 여러 준비를 거친 끝에 그랜드 클래스가 아님에도 무리해서 시간여행을 해낸다.(*46) ■ 예 스젠은 미술품 전문 크레이터지만 에미야 시로가 간장 막야를 투영으로 만들었으리라곤 바로 생각하지 못 했다.(*47) 허수공간으로 공간 뒷편에 가상의 주머니를 만들고 거기 보관해둔 거 아닌가 한다.(*48) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.